compiled by U Kyaw Tun, U Pe Than, and staff of TIL. Not for sale.
Contents of this page:
UKT: The order in Romabama is in alphabetical order.
• {nga.rän.pa.tu}
• Clerodendrum siphonanthus • Verbenaceae
• {nga.roat}
Capsicum frutescens
• Solonaceae
• {nga.roat-hka:}
• Andrographis paniculata • Acanthaceae
Since
{nga.roat-hka:} can be misleading,
this plant is classified in MMPDB2006 as
{hsé:hka:kri: (nga.roat-hka:)}
• {nga.roat-kaung:}
Piper nigrum
• Piperaceae
• {ngu.}
• Cassia fistula
• Caesalpiniaceae
Main Index of DB |
Top
Contents of this page
Burmese-Myanmar transcript names:
• Agri.Dept.2000 15-0378: {nga.ran°.pa.tu}
• FAO : NL
• Lè-seik-shin 131:
{nga.ran°.pa.tu}
• KS-TMN 218: Ngayant-padu
• Nagathein 343:
{nga.ran°.pa.tu}
• UHM : NL
Myanmar-Script Spelling
• Official Myanmar Dictionaries
:
{nga.ran°.pa.tu}
-
- TravPo-M-Dict 069
{nga.ran°.pa.tu}
- n. the nodding clerodendron, Clerodendron siphonanthus. - Myan-Engl-Dict
090
For more information, go to Clerodendrum siphonanthus
Burmese-Myanmar transcript names:
• Agri.Dept.2000 15-0380:
{nga.roat}
• FAO :
• Lè-seik-shin :
• KS-TMN:
• Nagathein 1-345:
{nga.roat}
• UHM 12: Nga-yok.
Myanmar-Script Spelling
•
Official Myanmar Dictionaries
{nga.roat} -
--
TravPo-M-Dict 069
{nga.roat} - n. red or cayenne pepper; chilli -- Myan-Engl-Dict 091
For more information, go to Capsicum frutescens
MMPDB2006: Since {nga.roat-hka:} can be misleading, this plant is now classified as {hsé:hka:kri: (nga.roat-hka:)}
Ref. Burmese-Myanmar transcript names:
• Agri.Dept.2000 20-0520:
{hsé:hka:kri:}
• FAO : NL
• Lè-seik-shin 177:
{hsé:hka:kri: (nga.roat-hka:) }
• KS-TMN 030: Hsay-khar-gyi; Nga-yoke-khar
• Nagathein 1-451:
{hsé:hka:kri: (nga.roat-hka:)}
• UHM 5: Se-ga-gyi
UKT: Since the local population tend to call any plant purported to have medicinal properties as {hsé:}, anything that tastes bitter as {hka:}, and anything "special" as {kri:}, the name derived from these three words {hsé:hka:kri:} can be any plant from any family and any genus. e.g.
• {hsé:hka:kri: (thing~Bau:)} Swertis chirata fam.
Agri.Dept.2000 60-1600 listed the plalnt as Swertia chirata - Gentianaceae - {thing~Bau: hsé:hka:kri:}, and Nagathein 4-391 relisted the plant as {thing~Bau: hsé:hka:kri: (rham:hsé:hka:)} and referred to Nagathein 1-453 {hsé:hka:kri: (thing~Bau:)}
Myanmar-Script Spelling
•
Official Myanmar Dictionaries
-
{hsé:hka:kri:} --
--
TravPo-M-Dict 101
-
{hsé:hka:kri:} -- n. 1. bitter tonic and febrifuge prepared from the Andrographis paniculata -- Myan-Engl-Dict 133
For more information, go to: Andrographis paniculata
Burmese-Myanmar transcript names:
• Agri.Dept.2000 15-0381:
{nga.roat-kaung:}
• FAO : NL
• Lè-seik-shin 133:
{nga.roat-kaung:}
• KS-TMN: NL
• Nagathein 1-347:
{nga.roat-kaung:}
• UHM 37: Nga-yok-kaung
Myanmar-Script Spelling
•
Official Myanmar Dictionaries :
{nga.roat-kaung:}-
-- TravPo-M-Dict 069
{nga.roat-kaung:}
-n. pepper (black or white), Piper nigrum -- Myan-Engl-Dict 091
For more information, go to Piper nigrum
Fabaceae -- http://www.rain-tree.com/canafistula.htm
UKT: See Caeaslpinia spp.
Burmese-Myanmar transcript names:
• Agri.Dept.2000 15-0385:
{ngu.}
• FAO 091 : ngu, ngu sahwe, pwabet
• Lè-seik-shin 137 :
{ngu. shwé},
{ngu.}
• KS-TMN 125 : Ngu; Ngu-shwe-wa; Hpwa-bet
• Nagathein 1-349:
{ngu.}
• UHM 13: Ngu
Myanmar-Script Spelling
•
Official Myanmar Dictionaries :
{ngu.}
--
TravPo-M-Dict 072
- n. 1. Indian laburnum, Casia fistula ; 2. {ngu.kri:},
{ngu.shwé}, {hpwa:bak} -- general terms for some trees of the Cassia family;
3. {ngu.kri:} -- same as
{ngu.}; 4. {ngu.sap.} -- species of Cassia, C. javanica ; 5.
{ngu.shwé} -- same as
{ngu.}; {ngu.theim} -- pink cassia, C. nodosa -- Myan-Engl-Dict 094
(edited entry by UKT)
For more information, go to Cassia fistula
Entry format:
Burmese-Myanmar name / Botanical name / Family /
Ref. Burmese-Myanmar transcripts / Official Myanmar Dictionary /
Hindi / Sanskrit / English common name used in Myanmar / Picture / Plant
identification characters / Distribution in Myanmar / Part used and uses
/ Constituents /
End of TIL file