Update: 2020-04-29 07:43 AM -0400

TIL

Practical Sanskrit Dictionary for Buddhists and Hindus

p012.htm

A Practical Sanskrikt Dictionary, by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg; 1929.
- Nataraj ed., 1st in 2006, 2012.
- https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/macdonell/ 190516
The Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary, BHS, vol.2, by F. Edgerton, pp. 627.
- FEdgerton-BHSD<Ô> / Bkp<Ô> (link chk 180627)
The Student's Pali English dictionary , by U Pe Maung Tin, 1920.
- (ref: UPMT-PEDxxx).  Downloaded copies in TIL HD-PDF and SD-PDF libraries:
- UPMT-PaliDict1920<Ô> / bkp<Ô> (link chk 190113)
•  Pali-Myanmar Dictionary (in Pal-Myan), by U Hoke Sein,
- (ref: UHS-PMD). The dictionary in printed form is in TIL Research Library.
Latin-English Vocabulary II, by Hans H Ørberg, 1998
- HHOrberg-LinguaLatina<Ô> / Bkp<Ô> (link chk 190624)

Edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA), Daw Khin Wutyi, Daw Thuzar Myint, Daw Zinthiri Han and staff of Tun Institute of Learning (TIL). Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL  Research Station, Yangon, MYANMAR 
 - http://www.tuninst.net , www.romabama.blogspot.com 

MC-indx.htm | Top
MCpp-indx.htm

Contents of this page

{a.na.na.} : contd
  p012c1

{a.na.pa.}
  p012c2
{a.na.ba.} : no Skt-Dev entries
{a.na.Ba.}
  p012c3
  {a.na.B~ya.}
  {a.na.B~ra.}
{a.na.ma.}

{a.na.ya.}

 

UKT notes :
 

Contents of this page

{a.na.na.} : contd

p012c1

p012c1-b00/ p015-008

• अननुष्ठान [ an-anushthâna ]
= अ न न ु ष ् ठ ा न = अ न नु ष्ठ ा न
- n. neglect; idleness.
8) अननुष्ठान (p. 16) an-anushthâna neglect; idleness.

 

p012c1-b01/ p015-007

• अननुसंधान [ an-anu-samdhâna ]
- n. absence of investigation.
7) अननुसंधान (p. 16) an-anu-samdhâna absence of investigation.

 

p012c1-b02/ p015-006

• अननुसरण [ an-anusarana ]
- n. lack of attendance on.
6) अननुसरण (p. 16) an-anusarana lack of attendance on.

 

p012c1-b03/ p015-005

• अननूक्त [ án-anu‿ukta ]
- pp. not having studied (with a teacher).
5) अननूक्त (p. 16) án-anu̮ukta not having studied (with a teacher).

 

p012c1-b04/ p015-004

• अननूक्ति [ an-anu‿ukti ]
- a. not having studied the Veda.
4) अननूक्ति (p. 16) an-anu̮ukti not having studied the Veda.

 

p012c1-b05/ p015-003

• अननूच्य [ an-anu‿ukya ]
- gd. without having studied.
3) अननूच्य (p. 16) an-anu̮ukya without having studied. 

 

p012c1-b06/ p015-002

• अननूत्थान [ an-anûtthâna ]
- n. the not following after.
2) अननूत्थान (p. 16) an-anûtthâna the not following after.

 

p012c1-b07/ p015-001

• अननृत [ an-anrita ]
- a. true.
1) अननृत (p. 16) an-anrita true.

 

p012c1-b08/ p015-025

• अनन्त [ an-antá ]
= अ न न ् त --> {a.nûn~ta.}
- a. endless; m. N. of Vishnu, Sesha [शेष - the Naga-serpent], and of various men; -ka, a. endless, infinite; -kîrti, m. N.; -guna, a. infinitely greater: -tâ, f. abst. ɴ.; -tâ, f., -tva, n. endlessness, infiniteness; -pada, n. Vishnu's path, sky; -pâra, a. that one never gets to the end of.
25) अनन्त (p. 16) an-antá endless; m. N. of Vishnu, Sesha, and of various men; -ka, a. endless, infinite; -kîrti, m. N.; -guna, a. infinitely greater: -tâ, f. abst. n.; -tâ, f., -tva, n. endlessness, infiniteness; -pada, n. Vishnu's path, sky; -pâra, a. that one never gets to the end of.

UKT 150201: Sesha, शेष - the Naga-serpent, on whom Déva-god Vishnu rests, is probably the Milky-Way visible in the night sky. The Milky-Way is known to Bur-Myan as {na.ga:}, and superstitious people would look for its head. They would avoid taking a journey in the direction of its head-to-tail. The direction is given in Myanmar traditional calendar. See an example on the Index page - index.htm. It is probable that the ancients had worshipped the Naga-in-the-Sky, and the Vishnu-worshippers had made up a story stating that the Naga-in-the-Sky is just a bed for their Vishnu-déva. The story brings to mind the story of Mucalinda Naga protecting the Buddha with its hood. The image of Buddha protected by the Naga is a popular theme in many Myanmar pagodas. See Folk Elements in Buddhism -- flk-ele-indx.htm , and go to Cult of Naga - ch07-cult-naga.htm .

© अनन्त an-anta
Skt: - a. endless; m. N. of Vishnu, Sesha, and of various men; -- Mac012c2
BPal: {a.nûn~ta.} -- UHS-PMD0052
- UKT from UHS: mfn. without end, without division. m. king of Naga, Nibbana

UKT note 130305: "endless" is the literary meaning. Hindu religionists throw in the name of their Deva-god Vishu, whereas the Myan Buddhist religionist throw in their idea of a protector, King of Nagas, and also their idea of endlessness -- the Nibbana. Ref. to the Hindus, any member of the Hindu Trinity, the Brahma, Vishnu, & Shiva, would do. Why did they settle on Vishnu? It probably shows that Skt-Dev was the original religion of the IE speakers. I opine that a language must remain religion neutral.

 

p012c1-b09/ p015-024

• अनन्तर [ an-antará ]
= अ न न ् त र --> {a.nûn~ta.ra.}
- a. having no interval, immediately following, next; belonging to the next lower caste: -m, ad. forthwith, presently; thereupon, afterwards; immediately after (ab., g., or --°).
24) अनन्तर (p. 16) an-antará having no interval, immediately following, next; belonging to the next lower caste: -m, ad. forthwith, presently; thereupon, afterwards; immediately after (ab., g., or --°).

© अनन्तर «anantara»
Skt: अनन्तर [an-antará]  - a. having no interval, immediately following, next; belonging to next lower caste: -- Mac012c1
Skt: अनन्तर «anantara» adj. having no interstice or interval or pauase, contiguous, next of kin, etc. -- SpkSkt
BPal: {a.nûn~ta.ra.}
- - UHS-PMD0052
  UKT from UHS: mnf. without separation or break

 

p012c1-b10/ p015-023 

• अनन्तरज [ an-antara-ga ]
- a. next eldest; born of the union with a woman of the next caste: f. â, younger sister; -gâta, a. next eldest.
23) अनन्तरज (p. 16) an-antara-ga next eldest; born of the union with a woman of the next caste: f. â, younger sister; -gâta, a. next eldest. 

 

p012c1-b11/ p015-022

• अनन्तराय [ án-antarâya ]
- a. uninterrupted: -m, ad. in uninterrupted succession.
22) अनन्तराय (p. 16) án-antarâya uninterrupted: -m, ad. in uninterrupted succession. 

 

p012c1-b12

• ananta-vijaya
- n. N. of Yudhishthira's shell; -sakti, m. N.: -sira, m. N.

 

p012c1-b13/ p015-021

• अनन्तिकस्थ [ an-antika-stha ]
- a. not remaining near.
21) अनन्तिकस्थ (p. 16) an-antika-stha not remaining near. 

 

p012c1-b14/ p015-020

• अनन्त्य [ an-antya ]
- n. endlessness, infinity.
20) अनन्त्य (p. 16) an-antya endlessness, infinity.

 

p012c1-b15/ p015-019

• अनन्ध [ án-andha ]
- a. not blind.
19) अनन्ध (p. 16) án-andha not blind. 

 

p012c1-b16/ p015-018

• अनन्य [ án-anya ]
- a. exclusively devoted to (lc.); -gati, a. having no other refuge, helpless; -gatika, a. id.: -tâ, f. helplessness.
18) अनन्य (p. 16) án-anya exclusively devoted to (lc.); -gati, a. having no other refuge, helpless; -gatika, a. id.: -tâ, f. helplessness. 

 

p012c1-b17/ p015-017

• अनन्यगामिन् [ ananya-gâmin ]
- a. going to no other; - guru, a. having no other father, fatherless; -kitta, a. thinking exclusively of (lc.); -ketas, a. id.; -ga, a. legitimately born; -gâni, a. having no other wife; -drishti, a. looking at nothing else; -nâtha, a. having no other protector; -nârî-kamanîya, fp. not to be desired by another woman; -nârî-sâmânya, a. having communion with no other woman; -para, a. intent on nothing else; -parâyana, a. devoted to no one else; -pûrva, a. not married to any one else before; -pûrvikâ, f. not married before; -pratikriya, a. having no other expedient; -bhâg, a. devoted to no one else; -manas, a. thinking of no one else; -mânasa, a. id.; -ruki, a. liking nothing else; -vishaya, a. relating to nothing else; -vyâpâra, a. occupied with nothing else; -sarana, a. having no other refuge; -sâsana, a. under no one else's commands; -samtati, a. without other offspring; -sama, a. like no one else, unequalled; -sâdhârana, a. (î) common to no one else; -sâmânya, a. unequalled; -‿adhîna, a. depending on no other; -‿apatya, a. having no other offspring; -‿âsrita, pp. not transferred to another.
17) अनन्यगामिन् (p. 16) ananya-gâmin going to no other; -guru, a. having no other father, fatherless; -kitta, a. thinking exclusively of (lc.); -ketas, a. id.; -ga, a. legitimately born; -gâni, a. having no other wife; -drishti, a. looking at nothing else; -nâtha, a. having no other protector; -nârî-kamanîya, fp. not to be desired by another woman; -nârî-sâmânya, a. having communion with no other woman; -para, a. intent on nothing else; -parâyana, a. devoted to no one else; -pûrva, a. not married to any one else before; -pûrvikâ, f. not married before; -pratikriya, a. having no other expedient; -bhâg, a. devoted to no one else; -manas, a. thinking of no one else; -mânasa, a. id.; -ruki, a. liking nothing else; -vishaya, a. relating to nothing else; -vyâpâra, a. occupied with nothing else; -sarana, a. having no other refuge; -sâsana, a. under no one else's commands; -samtati, a. without other offspring; -sama, a. like no one else, unequalled; -sâdhârana, a. (î) common to no one else; -sâmânya, a. unequalled; -̮adhîna, a. depending on no other; -̮apatya, a. having no other offspring; -̮âsrita, pp. not transferred to another.

 

p012c1-b18/ p015-016

• अनन्यथावृत्ति [ an-anyathâ-vritti ]
- a. occupied with nothing else.
16) अनन्यथावृत्ति (p. 16) an-anyathâ-vritti occupied with nothing else.

 

p012c1-b19/ p015-015

• अनन्यादृश [ ananyâ-drisa ]
- a. not like others, unusual.
15) अनन्यादृश (p. 16) ananyâ-drisa not like others, unusual.

 

p012c1-b20/ p015-014

• अनन्विष्यत् [ an-anu‿ish-yat ]
- pr. pt. not enquiring after (ac.).
14) अनन्विष्यत् (p. 16) an-anu̮ish-yat not enquiring after (ac.).

 

Contents of this page

{a.na.pa.}

p012c1-b21/ p015-013

• अनपकर्मन् [ an-apakarman ]
- n. non-delivery, withholding.
13) अनपकर्मन् (p. 16) an-apakarman non-delivery, withholding.

 

p012c1-b22/ p015-012

• अनपकारिन् [ an-apakârin ]
- a. doing no harm.
12) अनपकारिन् (p. 16) an-apakârin doing no harm. 

 

Contents of this page

p012c2

p012c2-b00/ p015-011

• अनपकृत [ an-apa-krita ]
- pp. uninjured; n. no injury.
11) अनपकृत (p. 16) an-apa-krita uninjured; n. no injury.

 

p012c2-b01/ p015-010

• अनपक्रम [ án-apakrama ]
- n. non-departure.
10) अनपक्रम (p. 16) án-apakrama non-departure.

 

p012c2-b02/ p015-009

• अनपक्रमिन् [ án-apakramin ]
- a. not leaving, faithful.
9) अनपक्रमिन् (p. 16) án-apakramin not leaving, faithful.

 

p012c2-b03/ p015-058

• अनपक्राम [ an-apakrâma ]
- m. remaining on the spot.
58) अनपक्राम (p. 16) an-apakrâma remaining on the spot.

 

p012c2-b04/ p015-057

• अनपक्रिया [ an-apakriyâ ]
- f. non-delivery.
57) अनपक्रिया (p. 16) an-apakriyâ non-delivery.

 

p012c2-b05/ p015-056

• अनपत्य [ an-apatyá ]
= अ न प त ् य --> {a.na.pût~ya.}
Skt: अनपत्य [an-apatyá] - a. childless; n. -ness; -tâ, f. childlessness. -- Mac012c2
Skt: अनपत्य «anapatya» - adj. childless. n. childlessness -- SpkSkt
56) अनपत्य (p. 16) an-apatyá childless; n. -ness; -tâ, f. childlessness.
 
BPal: {a.na.pic~sa.}
- - UHS-PMD0052
  UKT from UHS: mfn. childless

 

p012c2-b06/ p015-055

• अनपदेश्य [ an-apa-desya ]
- fp. not to be distinguished, hermaphrodite.
55) अनपदेश्य (p. 16) an-apa-desya not to be distinguished, hermaphrodite.

 

p012c2-b07/ p015-054

• अनपनय [ an-apanaya ]
- m. non-removal.
54) अनपनय (p. 16) an-apanaya non-removal.

 

p012c2-b08/ p015-053

• अनपराध [ an-aparâdh-a ]
- a. guiltless, innocent; -in, a. harmless.
53) अनपराध (p. 16) an-aparâdh-a guiltless, innocent; -in, a. harmless.

 

p012c2-b09/ p015-052

• अनपरोध [ an-aparodha ]
- m. non-prevention.
52) अनपरोध (p. 16) an-aparodha non-prevention. 

 

p012c2-b10/ p015-051

• अनपशब्दम् [ an-apasabdam ]
- ad. grammatically correct.
51) अनपशब्दम् (p. 16) an-apasabdam grammatically correct.

 

p012c2-b11/ p015-050

• अनपसर [ an-apasara ]
- a. having no excuse.
50) अनपसर (p. 16) an-apasara having no excuse.

 

p012c2-b12/ p015-049 

• अनपस्फुरत् [ án-apa-sphurat ]
- pr. pt. not struggling.
49) अनपस्फुरत् (p. 16) án-apa-sphurat not struggling. 

 

p012c2-b13/ p015-048

• अनपाकर्मन् [ an-apâkarman ]
- n. non-delivery.
48) अनपाकर्मन् (p. 16) an-apâkarman non-delivery.

 

p012c2-b14/ p015-047

• अनपाकृष्ट [ an-apa‿â-krishta ]
- pp. not degraded.
47) अनपाकृष्ट (p. 16) an-apa̮â-krishta not degraded. 

 

p012c2-b15/ p015-046

• अनपायिन् [ án-apâyin ]
= अ न प ा य ि न ् --> {a.na.pa-yain}
Skt: अनपायिन् [án-apâyin] - a. not going away; lasting. -- Mac012c2
46) अनपायिन् (p. 16) án-apâyin not going away; lasting.
 
BPal: {a.na.pa-yi} - UHS-PMD0052
-
  UKT from UHS: mfn. never leaving you (like your shadow)

 

p012c2-b16/ p015-045

• अनपेक्ष [ an-apeksha ]
- a. regardless; independent; -tva, n. independence.
45) अनपेक्ष (p. 16) an-apeksha regardless; independent; -tva, n. independence.

 

p012c2-b17/ p015-044

• अनपेक्षम् [ án-apeksham ]
= अ न प े क ् ष म ् --> {a.na.pé-k~Sûm}
Skt: अनपेक्षम् [án-apeksham] - ad. without regard to (--°). -- Mac012c2
44) अनपेक्षम् (p. 16) án-apeksham without regard to (--°).
 
BPal: {a.na.pík~hki}
- - UHS-PMD0053
  UKT from UHS: mfn. without consideration

 

p012c2-b18/ p015-043

• अनपेक्षमाण [ án-apa‿îksha-mâna ]
- pr. pt. paying no regard to (ac.).
43) अनपेक्षमाण (p. 16) án-apa̮îksha-mâna paying no regard to (ac.).

 

p012c2-b19/ p015-042

• अनपेक्षा [ an-apekshâ ]
--> {a.na.pík~Sa}
Skt: - f. disregard; carelessness; independence. Mac012c2
42) अनपेक्षा (p. 16) an-apekshâ disregard; carelessness; independence.
 
BPal: {a.pík~hka.} : notice {pík} rhymes with {hkít} 'times', 'age', 'epoch'. See MED2006-064
- - UHS-PMD0053
  UKT from UHS: mfn. absence of regard or compassion

UKT 130306: We have pronouncing problems here. Notice the Skt-Dev pseudo-Kh breaking up in going to Pal-Myan. Secondly the vowel that is killed to form the conjunct  is a rarely killed vowel in Bur-Myan as in the name of a newspaper, Burmese Times or "Bama Khit".

 

p012c2-b20/ p015-041

• अनपेक्षित [ an-apa‿îkshita ]
- pp. disregarded.
41) अनपेक्षित (p. 16) an-apa̮îkshita disregarded.

 

p012c2-b21/ p015-040

• अनपेक्षिन् [ an-apekshin ]
- a. disregarding (g.).
40) अनपेक्षिन् (p. 16) an-apekshin disregarding (g.).

 

p012c2-b22/ p015-039

• अनपेत [ án-apa‿ita ]
- pp. not removed from, not diverging from (ab.).
39) अनपेत (p. 16) án-apa̮ita not removed from, not diverging from (ab.).

 

p012c2-b23/ p015-038

• अनपोढ [ an-apa‿ûdha ]
- pp. not pushed away; not given up.
38) अनपोढ (p. 16) an-apa̮ûdha not pushed away; not given up. 

 

p012c2-b24/ p015-037

• अनप्नस्् [ an-apnás ]
- a. lacking goods, indigent.
37) अनप्नस्् (p. 16) an-apnás lacking goods, indigent.

 

p012c2-b25/ p015-036

• अनप्सरस् [ an-apsaras ]
- f. no Apsaras.
36) अनप्सरस् (p. 16) an-apsaras no Apsaras.

 

Contents of this page

{a.na.ba.}

UKT 130917: Skt-Dev did not seem to have {ba.} ब as a phoneme. The glyph corresponding to it looks like being borrowed from {wa.} व

{wa.} व + diagonal --> {ba.} ब

In Bur-Myan, {wa.} is a perfectly rounded circle (representing Perfection) whereas {ba.} is a circle dented at the top (showing the Third Imperfection). Macdonell did not list any entry with {a.na.ba.}, whereas U Hoke Sein gave just a couple.
   My conjecture is that the Sanskrit speakers who did not have the phonemes {ba.} and {wa.}, and have corrupted the ancient ideograph of the Indus-Saraswati civilization. See my note on Swastika - the ancient magico-religious symbol - in LANGUAGE AND RELIGION
- lang-relig-indx.htm Swastika.htm (link chk 160612)

BPal: {a.nûb~Bi.ta.}
- - UHS-PMD0053 , also UHS-BEPD0975
  UKT from UHS: mfn. not to be rehabilitated (of a monk who had committed an error.)

See Vinaya Pitaka - Bur-Myan translation of Parazika offences, sec. 442 . 

 

Contents of this page

{a.na.Ba.}

BPal: {a.na.Ba-wa.}
- - UHS-PMD0053
  UKT from UHS: m. what should not have happened again

 

p012c2-b26/ p015-035

• अनभिख्यातदोष [ an-abhikhyâta-dosha ]
= (अ न) (भ ि) (ख ् य ा) (त) (द ो) (ष)  --> {a.na.Bi.hk~ya-ta.dau:Sa.}
- a. whose guilt is not known.
35) अनभिख्यातदोष (p. 16) an-abhikhyâta-dosha whose guilt is not known. 

 

p012c2-b27/ p015-034

• अनभिगमनीय [ an-abhi-gamanîya ]
- fp. inaccessible to (g.).
34) अनभिगमनीय (p. 16) an-abhi-gamanîya inaccessible to (g.).

 

p012c2-b28/ p015-033

• अनभिघात [ an-abhighâta ]
- m. non-obstruction.
33) अनभिघात (p. 16) an-abhighâta non-obstruction.

 

p012c2-b29/ p015-032

• अनभिचरणीय [ an-abhi-karanîya ]
- fp. not to be bewitched.
32) अनभिचरणीय (p. 16) an-abhi-karanîya not to be bewitched.

 

BPal: {a.na.Baiz~Za}
- - UHS-PMD0053
  UKT from UHS: f. few wants, non-greed

 

p012c2-b30/ p015-031

• अनभिजात [ an-abhi-gâta ]
- pp. ignoble, low.
31) अनभिजात (p. 16) an-abhi-gâta ignoble, low.

 

p012c2-b31/ p015-030

• अनभिज्ञ [ an-abhigña ]
- a. ignorant; unacquainted with (g., lc., --°); -tva, n. non-ac quaintance.
30) अनभिज्ञ (p. 16) an-abhia ignorant; unacquainted with (g., lc., --°); -tva, n. non-acquaintance.

 

p012c2-b32/ p015-029

• अनभिज्ञात [ an-abhi-gñâta ]
- pp. of whom nothing is known; -tâ, f. abst. n.
29) अनभिज्ञात (p. 16) an-abhi-âta of whom nothing is known; -tâ, f. abst. n.

 

p012c2-b33/ p015-028

• अनभिज्ञेय [ an-abhi-gñeya ] - fp. not to be recognised.
28) अनभिज्ञेय (p. 16) an-abhi-eya not to be recognised.
 

 

p012c2-b34/ p015-027

• अनभिताप [ an-abhitâpa ] - a. bearing no grudge against (lc.).
27) अनभिताप (p. 16) an-abhitâpa bearing no grudge against (lc.).

 

p012c2-b35/ p015-026

• अनभिद्रोह [ an-abhidroha ]
- m. not insulting.
26) अनभिद्रोह (p. 16) an-abhidroha not insulting.

 

p012c2-b36/ p015-090

• अनभिधान [ an-abhidhâna ]
- n. non-statement.
90) अनभिधान (p. 16) an-abhidhâna non-statement.

 

p012c2-b37/ p015-089

• अनभिधायक [ an-abhidhâyaka ]
- a. not expressing; -tva, n. abst. ɴ.
89) अनभिधायक (p. 16) an-abhidhâyaka not expressing; -tva, n. abst. n. 

 

p012c2-b38/ p015-088

• अनभिध्या [ an-abhidhyâ ]
- f. lack of desire for (lc.).
88) अनभिध्या (p. 16) an-abhidhyâ lack of desire for (lc.).

 

p012c2-b39/ p015-087

• अनभिध्येय [ an-abhi-dhyeya ]
- fp. not to be thought of.
87) अनभिध्येय (p. 16) an-abhi-dhyeya not to be thought of.

 

p012c2-b40/ p015-086

• अनभिप्रीत [ an-abhi-prîta ]
- pp. not satisfied.
86) अनभिप्रीत (p. 16) an-abhi-prîta not satisfied.

Contents of this page

 

p012c3

p012c3-b00/ p015-085

• अनभिभवगन्ध [ an-abhibhava-gandha ]
- a. not smacking of disregard.
85) अनभिभवगन्ध (p. 16) an-abhibhava-gandha not smacking of disregard.

 

p012c3-b01/ p015-084

• अनभिभाषिन् [ an-abhibhâshin ]
- a. not addressing.
84) अनभिभाषिन् (p. 16) an-abhibhâshin not addressing.

 

p012c3-b02/ p015-103

• अनभिमत [ an-abhi-mata ]
- pp. disagreeable, unwelcome.
103) अनभिमत (p. 16) an-abhi-mata disagreeable, unwelcome.

 

p012c3-b03/ p015-095

• अनभिमानुक [ an-abhimânuka ]
- a. entertaining no designs against (ac.).
95) अनभिमानुक (p. 16) an-abhimânuka entertaining no designs against (ac.).

 

p012c3-b04/ p015-083

• अनभिमुख [ an-abhimukha ]
- a. (î) averted.
83) अनभिमुख (p. 16) an-abhimukha (î) averted.

 

p012c3-b05/ p015-082

• अनभियुक्त [ an-abhi-yukta ]
- pp. not caring about (lc.).
82) अनभियुक्त (p. 16) an-abhi-yukta not caring about (lc.).

 

p012c3-b06/ p015-081

• अनभिरूप [ an-abhirûpa ]
- a. not corresponding; uneducated; ugly.
81) अनभिरूप (p. 16) an-abhirûpa not corresponding; uneducated; ugly.

 

p012c3-b07/ p015-080

• अनभिलुलित [ an-abhi-lulita ]
- pp. untouched.
80) अनभिलुलित (p. 16) an-abhi-lulita untouched.

 

p012c3-b08/ p015-079

• अनभिवाद्य [ an-abhi-vâdya ]
- fp. not to be greeted.
79) अनभिवाद्य (p. 16) an-abhi-vâdya not to be greeted.

 

p012c3-b09/ p015-078

• अनभिव्यक्त [ an-abhi-vyakta ]
- pp. dim.
78) अनभिव्यक्त (p. 16) an-abhi-vyakta dim.

 

p012c3-b10/ p015-077

• अनभिशङ्क [ an-abhisaṅka ]
- a. free from suspicion.
77) अनभिशङ्क (p. 16) an-abhisaṅka free from suspicion.

 

p012c3-b11/ p015-076

• अनभिशङ्क्य [ an-abhi-saṅkya ]
- fp. not to be mistrusted.
76) अनभिशङ्क्य (p. 16) an-abhi-saṅkya not to be mistrusted.

 

p012c3-b12/ p015-075

• अनभिशस्ति [ án-abhisasti ]
- a. blameless.
75) अनभिशस्ति (p. 16) án-abhisasti blameless.

 

p012c3-b13/ p015-074

• अनभिषेचनीय [ an-abhi-shekan&isharp;ya ]
- fp. un worthy of inauguration.
74) अनभिषेचनीय (p. 16) an-abhi-shekanîya unworthy of inauguration.

 

p012c3-b14/ p015-073

• अनभिष्वङ्ग [ an-abhishvaṅga ]
- m. non-attachment to (lc.).
73) अनभिष्वङ्ग (p. 16) an-abhishvaṅga non-attachment to (lc.).

 

p012c3-b15/ p015-072

• अनभिसंहितम् [ an-abhi-samhitam ]
- ad. unintentionally.
72) अनभिसंहितम् (p. 16) an-abhi-samhitam unintentionally. 

 

p012c3-b16/ p015-071

• अनभिसंधान [ an-abhi-samdhâna ]
- n. disinterestedness.
71) अनभिसंधान (p. 16) an-abhi-samdhâna disinterestedness.

 

p012c3-b17/ p015-070

• अनभिसंधि [ an-abhisamdhi ]
- a. disinterested as to (--°).
70) अनभिसंधि (p. 16) an-abhisamdhi disinterested as to (--°).

 

p012c3-b18/ p015-069

• अनभिस्नेह [ an-abhi-sneha ]
- a. without desire for (lc.).
69) अनभिस्नेह (p. 16) an-abhi-sneha without desire for (lc.).

 

p012c3-b19/ p015-068

• अनभिहित [ án-abhi-hita ]
- pp. not fastened; unexpressed.
68) अनभिहित (p. 16) án-abhi-hita not fastened; unexpressed. 

 

p012c3-b20/ p015-067

• अनभिहुत [ an-abhi-huta ]
- pp. not sacrificed to.
67) अनभिहुत (p. 16) an-abhi-huta not sacrificed to.

 

p012c3-b21

• [an-abhîkshna]
°-ad. seldom.

 

p012c3-b22/ p015-066

• अनभीशु [ an-abhîsú ]
- a. reinless.
66) अनभीशु (p. 16) an-abhîsú reinless.

 

Contents of this page

{a.na.B~ya.}

p012c3-b23/ p015-065

• अनभ्यनुज्ञा [ an-abhyanugñâ ]
= अ न भ ् य न ु ज ् ञ ा
- f. no permission.
65) अनभ्यनुज्ञा (p. 16) an-abhyanuâ no permission.

 

p012c3-b24/ p015-064

• अनभ्यनुज्ञात [ an-abhi‿anu-gñâta ]
- pp. unpermitted by (in.).
64) अनभ्यनुज्ञात (p. 16) an-abhi̮anu-âta unpermitted by (in.).

 

p012c3-b25/ p015-063

• अनभ्यन्तर [ an-abhyantara ]
- a. uninitiated into (g.).
63) अनभ्यन्तर (p. 16) an-abhyantara uninitiated into (g.). 

 

p012c3-b26/ p015-062

• अनभ्यर्थनीय [ an-abhi‿arthanîya ]
- fp. not to be desired.
62) अनभ्यर्थनीय (p. 16) an-abhi̮arthanîya not to be desired.

 

p012c3-b27/ p015-061

• अनभ्यावर्तिन् [ an-abhyâvartin ]
- a. not returning.
61) अनभ्यावर्तिन् (p. 16) an-abhyâvartin not returning.

 

p012c3-b28/ p015-060

• अनभ्यावृत्ति [ an-abhyâvritti ]
- f. non-return: in. not again, no more.
60) अनभ्यावृत्ति (p. 16) an-abhyâvritti non-return: in. not again, no more.

 

p012c3-b29/ p015-059

• अनभ्यास [ an-abhyâsa ]
- m. absence of practice, -exercise; disuse; neglect.
59) अनभ्यास (p. 16) an-abhyâsa absence of practice, -- exercise; disuse; neglect. 

 

p012c3-b30/ p015-102

• अनभ्युत्क्रुष्ट [ an-abhi‿ut-krushta ]
- pp. not applauded.
102) अनभ्युत्क्रुष्ट (p. 16) an-abhi̮ut-krushta not applauded.

 

p012c3-b31/ p015-101

• अनभ्युत्थायिन् [ an-abhyutthâyin ]
- a. not rising to greet.
101) अनभ्युत्थायिन् (p. 16) an-abhyutthâyin not rising to greet. 

 

p012c3-b32/ p015-100

• अनभ्युपाय [ an-abhyupâya ]
- m. unsuitable means.
100) अनभ्युपाय (p. 16) an-abhyupâya unsuitable means.

 

Contents of this page

{a.na.B~ra.}

p012c3-b33/ p015-099

• अनभ्र [ an-abhra ]
= अ न भ ् र
- a. cloudless.
99) अनभ्र (p. 16) an-abhra cloudless. 

 

Contents of this page

{a.na.ma.}

p012c3-b34/ p015-098

• अनम [ a-nama ]
- a. inflexible; invincible.
98) अनम (p. 16) a-nama inflexible; invincible.

 

p012c3-b35/ p015-097

• अनमितपूर्व [ a-namita-pûrva ]
- a. not bent before (bow).
97) अनमितपूर्व (p. 16) a-namita-pûrva not bent before (bow). 

 

p012c3-b36/ p015-096

• अनमित्रलाभ [ an-amitra-lâbha ]
- m. non-acquisition of enemies.
96) अनमित्रलाभ (p. 16) an-amitra-lâbha non-acquisition of enemies.

 

p012c3-b37/ p015-094

• अनमीव [ an-amîvá ]
- a. diseaseless, healthy; cheerful; salutary; n. well-being, health.
94) अनमीव (p. 16) an-amîvá diseaseless, healthy; cheerful; salutary; n. well-being, health. 

 

p012c3-b38/ p015-093

• अनमुत्र [ an-amutra ]
- a. having no 'there', i.e. not troubling about the next world.
93) अनमुत्र (p. 16) an-amutra having no ʻthere,ʼ i. e. not troubling about the next world. 

 

p012c3-b39/ p015-092

• अनम्र [ a-namra ]
- a. unbending; obstinate.
92) अनम्र (p. 16) a-namra unbending; obstinate.

 

Contents of this page

{a.na.ya.}

p012c3-b40/ p015-091

• अनय [ 1. a-naya ]
- m. indiscretion, imprudence, bad conduct.
91) अनय (p. 16) 1. a-naya indiscretion, imprudence, bad conduct.   (p012c3)

 

Contents of this page

UKT notes

 

 

Contents of this page

End of TIL file