Update: 2020-08-03 02:21 AM -0400
UHS0378-2.htm


A compilation from:
1. Pali-Myanmar Dictionary
(in Pal-Myan) (UHS-PMD), by U Hoke Sein, 1954, with English translation by U
Kyaw Tun (UKT) . This dictionary in ink-on-paper form is in TIL research library
at 35 Thantada St., Sanchaung, Yangon, Myanmar.
2. Student's Pali-English Dictionary,
by Maung Tin (U Pe Maung Tin),
(UPMT-PED) in TIL HD-PDF and SD-PDF libraries
-
UPMT-PaliDict1920<Ô> /
bkp<Ô> (link chk 190113)
Edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA), Daw Khin Wutyi, Daw Thuzar
Myint, Daw Zinthiri Han and staff of Tun Institute of Learning (TIL).
Not for sale. No copyright. Free for everyone.
Prepared for students and staff of TIL Research Station, Yangon,
MYANMAR
-
http://www.tuninst.net ,
www.romabama.blogspot.com
index.htm |
Top
PED-TILindx.htm
{sa.}/
{c} : Palatal /s/ - different from Dental /s/ which is
{Sa.}/
{S}
{sak~ka.}
![]()
{sak~ka.ka.}
{sak~kïn~} /
{sak-kín}
{sak~kic~}/ {sak~kic}
{sak~ka.ta.}
{sak~ka.na.}
{sak~ka.pa.}
![]()
{sak~ka.ma.}
![]()
{sak~ka.ya.}
![]()
{sak~ka.ra.}
![]()
{sak~ka.la.}
UKT 200621: Posting on Facebook in Bur-Myan script using Pyidaungsu font is not satisfactory.
I've tried posting as pix 862x264 . So far it is satisfactory. I'll try posting "Palatal /s/ and Dental /s/"
as pix 846x554.
{sa.}/
{c} :
"Palatal /s/ and Dental /s/"
UKT 200602: Palatal /s/ is different from Dental /s/. To differentiate the two, Romabama has to take note of killed aksharas: Palatal /s/ is{sa.}/
{c}, whereas Dental /s/ is
{Sa.}/
{S}.
Bur-Myan has only Palatal /s/ which is pronounced as Plosive stops:{sa.}. It is the first member of the Palatal stops:
{sa.},
{hsa.},
{za.}. However, these Palatal Stops are pronounced as Palatal Affricates:
{kya.}, {cha.}, {gya.}, in English, Hindi, Sanskrit and Mon-Myan.
Bur-Myan has no Dental /s/. BEPS has to accommodate all speeches:
Burmese, English, Pali, and Sanskrit. BEPS is not meant to supplement regular Bur-Myan: the aim is to bring about some sort of unity through script. I am following the aim of Shin Kic'si, the Buddhist grammarian praised by Lord Buddha himself.
To accommodate all the aksharas, I've to invent some new aksharas such as Lisping Consonants as{Ska.}, and new methods of writing such as Super-Tha'we'hto as in
{ût~htau:}. In the regular way of writing,
, Tha'we'hto standing between
{a.} and
{ta.}, makes the reader forget that the first syllable is
{ût} /ut/.
BP:
{sa.}/
{c} - conjunctive particle, "let's continue", "also" - UKT:UHS0378-2c100
IP: «ca» - conj. and, but, even. - UPMT089
UHS usage:
![]()
{sa.þûd~dau:}
{þûm~paiN~ða.}
{nût~tau:} .
UKT 200603: I've split up the above phrase in accordance with disyllabic
nature of the language.
BP: ![]()
{sa.ka.ti.} - √sak contented - UKT:UHS0378-2c101![]()
BP: ![]()
{sa.ka-ra.} - m. the
{sa.} च aksahara - UKT:UHS0378-2c102![]()
BP: ![]()
{sa.ki.ta.}
- mfn. alarmed, agitated - UKT:UHS0378-2c103![]()
BP: ![]()
{sa.ku.la.} - m. name of a plant - UKT:UHS0378-2c104![]()
BP: ![]()
{sa.kau:ra.} - m. sea-gull - UKT:UHS0378-2c105![]()
IP: «cakora» - m. the curlew - UPMT089
UKT: Both gull and curlew are shore birds differing mostly in the length
of bills.
{sak~ka.}
BP:
{sak~ka.} - n. wheel, wheel of cart and chariot, windmill, circumference,
area of dominance, army [implying control] - UKT:UHS0378-2c106![]()
IP: «cakka» - n. a wheel, circle, disc, army, multitude, region, domain.
- UPMT089
BP: ![]()
![]()
{sak~ka. ka-ra.ka.} - n. a sweet odorous substance used as medicine by
the ancients - UKT:UHS0378-2c107![]()
See
https://en.wikipedia.org/wiki/Unguis_odoratus 200603
"Unguis odoratus (also called ’blattes de Byzance’ and ‘sweet hoof’) is a
nail-like sweet marine shell which was a medicine "famous among the
ancients, and used in considerable Quantity".
[1] "
{sak~kïn~}/
{sak~kín}/
BP:
{sak~kïn~ki.ta.} - mfn. marked by "dominance" [by use of army] - UKT:UHS0378-2c108![]()
BP:
{sak~kïn~ki.ta. ta.la.} - n. the plain marked by dominance - UKT:UHS0378-2c109![]()
BP:
{sak~kïn~ga.} - m. swan [reference to curved neck] - UKT:UHS0378-2c110
BP:
{sak~kïn~gi} - f.
![]()
{ku.la:hsaún:mé-hka:}
"name of a plant" - UKT:UHS0378-2c200![]()
UKT: The prefix
{ku.la:} usually means "imported" or non-native species. The medicinal plant
{ku.la:hsaún:mé-hka:}
is a febrifuge.
{sak~kic~}
BP:
{sak~kic~hsain~na.}
- mfn. cut with rotating disc weapon - UKT:UHS0378-2c201![]()
BP:
{sak~ka. Da-ri} - mfn. - usually carries rotating disc weapon - UKT:UHS0378-2c202![]()
BP: ![]()
{sak~ka. né-mi.} - f. metal rim or tyre around the chariot wheel - UKT:UHS0378-2c203![]()
BP: ![]()
{sak~ka. pa.hta.} - m. cart track - UKT:UHS0378-2c204![]()
BP: ![]()
{sak~ka. pa-Ni.} - possessor of revolving disc weapon, Vishnu-déva - UKT:UHS0378-2c205![]()
IP: «cakkapāṇi» - m. Vishnu - UPMT089
UKT 200603: According to the Hindu Vaishnavite sect, Vishnu-déva had
Brahma create the world, and then he rules it as its administrator having Siva-deva
as his police-chief. The other rival sect Shaivite, Siva-deva alone is the
creator, administrator and police-chief. Buddhism would have none of it. See:
https://en.wikipedia.org/wiki/Vaishnavism 200603
BP: ![]()
{sak~ka. pa-da.} - m. cart or carriage [lit. "wheel-footed" - implies
speed] - UKT:UHS0378-2c206![]()
IP: «cakkapada» - m. a cart, carriage, elephant, - UPMT089
BP: ![]()
{sak~ka. Bé-da.} - m. destruction of power over a province - UKT:UHS0378-2c207![]()
BP:
![]()
{sak~ka.mu-hka.} - not given in UHS
IP: «cakkamukha» - m. a pig. - UPMT089
The next entry in UPMT is «cakkavatti» "universal monarch"
BP: ![]()
{sak~ka. mag~ga.} - m. cart journey - UKT:UHS0378-2c208![]()
BP:
{sak~ka. mad~da.} - m.
![]()
{tan.kywè:pín} Cassia tora - UKT:UHS0378-2c209![]()
Para:
{tan.kywè:}
![]()
{tan.kywè:ka.lé:}
![]()
{mo:kya.lak-hpak} - Negro coffee - Cassia tora - Caesalpiniaceae
- MPara29-0764
See also:
https://en.wikipedia.org/wiki/Senna_tora 200604
"Senna tora (originally described by Linnaeus as Cassia tora)
is a dicot legume in the subfamily Caesalpinioideae."
Do not confuse with Chicory :
https://en.wikipedia.org/wiki/Chicory - 200604
BP: ![]()
{sak~ka.yu.ga.} - n. paired wheels, bicycle - UKT:UHS0378-2c210![]()
BP: ![]()
{sak~ka. ra.ta.na.} - n. revolving precious item [?] - UKT:UHS0378-2c211![]()
BP: ![]()
{sak~ka.la.} - mfn. supportive, coming around - UKT:UHS0378-2c212![]()
BP: ![]()
![]()
{sak~ka.la.ka.} - n. foot rug - UKT:UHS0378-2c213![]()
BP: ![]()
![]()
{sak~ka.la.ka. yoat~ta. dwa-ra.} - n. door on wheels - UKT:UHS0378-2c214![]()
(end of UHS p0378-2)
------ The following IP to be entered into above -----
C
IP: «ca» - conj. and, but, even. - UPMT089
IP: «cakora» - m. the curlew. - UPMT089
IP: «cakka» - n. a wheel, circle, disc, army, multitude, region, domain. - UPMT089
IP: «cakkapāṇi» - m. Vishṇu. - UPMT089
IP: «cakkapāda» - m. a cart, carriage, elephant. - UPMT089
IP: «cakkamukha» - m. a pig. - UPMT089
IP: «cakkavattī» - m. a universal monarch. - UPMT089
IP: «cakkavaka» - m. the ruddy goose. - UPMT089
IP: «cakkavāṭa» - m. limit, boundary, lamp-stand. - UPMT089
IP: «cakkavāta» - m. the whirl-wind. - UPMT089
IP: «cakkavāḷa» - mn. a world, Sphere. - UPMT089
IP: «cakkavha» - m. the ruddy goose. - UPMT089
IP: «cakkhu» - n. the eye, insight, perception. - UPMT089
IP: «cakkhupatha» - m. range of vision. - UPMT090
IP: «cakkhupasāda» - m. the sensitive organism of the eye. - UPMT090
IP: «cakkhumohana» - n. (√muh) jugglery. - UPMT090
IP: «caṅkamati» - v. (√kam) to walk up and down; °a, m; °ana, n, a covered walk, cloister, arcade, portico. - UPMT090
IP: «caṅkura» - n. a cart, carriage, tree. - UPMT090
IP: «caṅga» - adj. beautiful, clever, healthy. - UPMT090
IP: «caṅgotaka» - m. a casket. - UPMT090
IP: «caccara» - n. a square, courtyard, house-flooring. - UPMT090
IP: «cajati» - v. (√caj) to abandon, resign, sacrifice, give away; °catta, ppp. - UPMT090
IP: «cañcarī» - f. (√car) a bee. - UPMT090
IP: «cañcala» - adj. (√cal) unsteady, shaky, frivolous. - UPMT090
IP: «cañcalati» - v. (√cal) to move to and fro, dance, wander. - UPMT090
IP: «cañcu» - mfn. the beak of a bird.
IP: «caṭaka» - m. a sparrow. - UPMT090
IP: «caṇaka» - m. a chick-pea. - UPMT090
IP: «caṇḍa» - adj. passionate, harsh, cruel, savage. - UPMT090
IP: «caṇḍala» - m. a man of the lowest caste. - UPMT090
IP: «caṇḍila» - m. a barber. - UPMT090
IP: «catu» - num. four. - UPMT090
IP: «catukka» - n. a square, place where four roads meet. - UPMT090
IP: «catuttha» - adj. fourth. - UPMT090
IP: «catura» - adj. skilful, clever. - UPMT090
IP: «catta» - ppp. (√caj) relinquished, sacrificed. - UPMT090
IP: «cadira» - m. an elephant, moon, camphor, snake. - UPMT090
IP: «canda» - m. the moon. - UPMT090
IP: «candaka» - m. an eye in a peacock's tail; adj. pleasing. - UPMT090
IP: «candakanta» - mn. sandal wood, the white water-lily ; f. night. - UPMT090
IP: «candakapuppha» - n. the clove flower. - UPMT090
IP: «candaggāha» - m. (√gah) eclipse of the moon. - UPMT090
IP: «candana» - mn. the sandal wood. - UPMT090
IP: «candanikā» - f. a dirty pool. - UPMT090
IP: «candaloha» - n. silver. - UPMT090
IP: «candikā» - f. moonlight. - UPMT090
IP: «capala» - adj. fickle, unsteady. - UPMT090
IP: «camara» - m. the yak. - UPMT090
IP: «cammu» - m. a kind of deer. - UPMT090
IP: «camū» - f. an army ; °pati., m. a general, commander-in-chief. - UPMT090
IP: «campaka» - m. the champac tree. - UPMT090
IP: «campā» - f. the modern Bhagulpore. - UPMT090
IP: «camma» - n. leather, skin; °kāra, mfn. a tanner. - UPMT090
IP: «cammapattā» - f. a bat.- UPMT090
IP: «caya» - m. (√ci) a heap, bundle, quantity. - UPMT091
IP: «cara» - adj. (√car) moving, going; m. a spy. - UPMT091
IP: «caraṭa» - m. the wagtail, magpie robin.
IP: «caraṇa» - n. (√car) the foot, conduct, practice.
IP: «caraṇāyudha» - m. a cock. - UPMT091
IP: «carati» - v. (√car) to walk, wander, act, behave; ppp. ciṇṇa. - UPMT091
IP: «carācara» - adj. (√car) movable. - UPMT091
IP: «carita» - n. (√car) action, conduct, life. - UPMT091
IP: «carima» - adj. last, subsequent. - UPMT091
IP: «cariyā» - f. ( √car) walking, observance, conduct. - UPMT091
IP: «calati» - v. (√cal) to move, shake; °a, adj ; °ana, n. - UPMT091
IP: «calanī» - f. a flying antelope. - UPMT091
IP: «calu» - m. water in the hollow of the hand. - UPMT091
IP: «cavati» - v. (√cu) to disappear, vanish, pass away, die; cuta, ppp : °ana, n. - UPMT091
IP: «casaka» - mn. a drinking vessel. - UPMT091
IP: «cāga» - m. (*√caj) self-sacrifice, liberality. - UPMT091
IP: «cāṭī» - f. an earthenware vessel, jar, waterpot. - UPMT091
IP: «cāṭuka» - f. praising, flattering. - UPMT091
IP: «cāṭupaṭu» - m. a clown. - UPMT091
IP: «cātaka» - m. the kingfisher. - UPMT091
IP: «cātummahābhutika» - adj. consisting of the four elements. - UPMT091
IP: «cātura» - adj. artful, clever. - UPMT091
IP: «cāpa» - mn. a bow. - UPMT091
IP: «cāpika» - m. an archer. - UPMT091
IP: «cāmara» - n. a yak's tail fan. - UPMT091
IP: «cāmarapuppha» - m. the betel tree. - UPMT091
IP: «cāmīkara» - n. gold. - UPMT091
IP: «cāra» - adj. (√car) walking, roaming; m. a spy. - UPMT091
IP: «cāraṇa» - m. (√car) a traveller, actor. - UPMT091
IP: «cārikā» - f. (√car) moving, wandering. - UPMT091
IP: «cāritta» - n. (√car) practice, observance, conduct. - UPMT091
IP: «cāru» - adj. agreeable, charming; *locana, m. an antelope. - UPMT091
IP: «cikka» - f. the white-bellied mouse. - UPMT091
IP: «cikkhalla» - n. swamp, mud. - UPMT091
IP: «ciṅgaṭa» - mf. a prawn. - UPMT091
IP: «cicciṭāyati» - v. to splash, hiss, bubble; a °ṭa, n. - UPMT091
IP: «ciñcā» - f. the tamarind tree. - UPMT091
IP: «citaka» - mf. (√ci) a funeral pile. - UPMT091
IP: «citta» - n. (√cit) the mind, heart, thought, will, intention; adj. veriegated, marvellous. - UPMT091
IP: «cittaka» - m. (√cit) a painter, artist, animal; f. a woollen counterpane ; n. a sectarial mark on the forehead. - UPMT091
IP: «cittakaṇṭha, cittagīva, n. a pigeon. - UPMT092
IP: «cittakamma» - n. painting. - UPMT092
IP: «cittakāya» - m. a tiger, leopard. - UPMT092
IP: «cittakola» - m. a lizard. - UPMT092
IP: «cittakkhepa» - m. distraction, madness. - UPMT092
IP: «cittadaṇḍaka» - m. the cotton tree. - UPMT092
IP: «cittapīḷā» - f. swooning. - UPMT092
IP: «cittalekha» - f. a picture. - UPMT092
IP: «cittāgāra» - n. a picture gallery. - UPMT092
IP: «cittābhoga» - m. sensitiveness, awareness, reflection. - UPMT092
IP: «citteti» - v. to paint, variegate, diversify. - UPMT092
IP: «cintā» - f. (√cint, cit) thought. - UPMT092
IP: «cinteti, v. (√cint) to think, devise, regard, mind; cintita, ppp. n. a thought. - UPMT092
IP: «cimi» - m. a parrot. - UPMT092
IP: «cira» - adj. long, lasting; *kāla, n. a long period. - UPMT092
IP: «cirakriya» - adj. dilatory. - UPMT092
IP: «cela» - n. cloth, a garment. - UPMT092
IP: «cirantana» - adj. old, ancient. - UPMT092
IP: «cirappabhuti» - adv. long since. - UPMT092
IP: «cirarattaṁ» - cirassaṁ, adv. for a long time. - UPMT092
IP: «cirāyati» - v. to tarry. - UPMT092
IP: «cirārodha» - m. a mound of earth thrown up for defence. - UPMT092
IP: «cilamilikā» - f. a necklace, fire-fly, lightning. - UPMT092
IP: «cillābha» - m. a pick-pocket. - UPMT092
IP: «civi» - civu, m. the chin. - UPMT092
IP: «cihana» - n. a mark, sign. - UPMT092
IP: «cīnapiṭṭha» - n. red lead. - UPMT092
IP: «cīnaraṭṭha» - n. China. - UPMT092
IP: «cīra» - n. bark, fibre. - UPMT092
IP: «cīrī» - f. a cricket. - UPMT092
IP: «cīvara» - n. a monk's robe. - UPMT092
IP: «cukkāra» - m. a lion's roar. - UPMT092
IP: «cuci» - m. the female breast. - UPMT092
IP: «cucuka» - cucūka, cūcuka, cūcukka, m. a nipple. - UPMT092
IP: «cucū» - ctftccū, f. a radish. - UPMT092
IP: «cuṇṇa» - m. dust, powder, lime, cement; n. aromatic toilet powder. - UPMT092
IP: «cuṇṇeti» - v. (√cuṇṇ) to grind, crush, pulverize. - UPMT092
IP: «cuti» - f. (√cu) disappearance, death. - UPMT092
IP: «cuddasa» - num. fourteen. - UPMT092
IP: «cundakāra» - m. a turner. - UPMT092
IP: «cubuka» - m. the chin, lower lip. - UPMT092
IP: «cumbaka» - m. a magnet, load-stone. - UPMT093
IP: «cumbaṭa» - n. a pillow, roll of cloth used as a stand for a vessel carried on the head.- UPMT093
IP: «cumbati» - v. (√cumb) to kiss; °ana, n. - UPMT093
IP: «culla» - cūla, cūla, adj. small. - UPMT093
IP: «cullakī» - f. a porpoise, waterpot, thither bank. - UPMT093
IP: «cullī» - f. a fire-place. - UPMT093
IP: «cūta» - m. the mango tree. - UPMT093
IP: «cūḷā» - f. a top-knot, crest, diadem; *maṇi, m. a jewel worṇ in a crest. - UPMT093
IP: «cūḷikā» - f. root of an elephant's ear. - UPMT093
IP: «ce» - adv. even, if. - UPMT093
IP: «ceṭa» - m. a slave ; ceṭī, f. - UPMT093
IP: «ceta» - mfn. (√cit) the mind, heart. - UPMT093
IP: «cetaka» - adj. (√cit) scheming, thinking; m. a decoy bird. - UPMT093
IP: «cetanā» - f. (√cit) will, intention, volition. - UPMT093
IP: «cetasika» - adj. (√cit) mental. - UPMT093
IP: «cetīya» - n. a sacred object, shrine, temple, tomb. - UPMT093
IP: «celāla» - m. cucumber. - UPMT093
IP: «celikā» - f. a bodice. - UPMT093
IP: «cokkha» - adj. clean, clever, delightful. - UPMT093
IP: «coca» - n. the bark of a tree, skin, plantain tree. - UPMT093
IP: «coṭī» - f. a Burmese petticoat. - UPMT093
IP: «coddasa» - adj. fourteenth. - UPMT093
IP: «codeti» - v. (√cud) to urge, rouse, exhort, remind ; °danā, f. - UPMT093
IP: «cora» - m. (√cur) a thief, robber, bandit. - UPMT093
IP: «cola» - m. cloth. - UPMT093
IP: «colaka» - m. a breast-ornament. - UPMT093
IP: «colaki» - m. a bamboo sprout. - UPMT093
UKT 200801: what follows belongs to {hsa.}
End of TIL file