a1n-conj-011b3-2.htm
from: Online Sanskrit Dictionary, February 12, 2003 . http://sanskritdocuments.org/dict/dictall.pdf 090907
Downloaded, set in HTML, and edited by U Kyaw Tun, M.S. (I.P.S.T., U.S.A.), and staff of TIL Computing and Language Centre, Yangon, Myanmar. Not for sale. No copyright. Free for everyone.
indx-E4MS | |Top
SED-vow-a1-indx.htm
UKT notes
• Bhukti
• Burmese nasals and velarization
UKT: The transliterations in this file are useful for comparison to Bur-Myan vertical conjuncts. Note the change in Romabama vowel to compensate for differences in phonology between Burmese, English and Sanskrit. -- I'm waiting for comments from my peers. UKT 091210
¤ अनन्त (ananta) -->
{a.nûn~ta.} - UHS-PMD0052
¤ अन्ध (andha) -->{ûn~Da.} - UHS-PMD0083
UKT: Here for the first time we are coming across a group of words or syllables ending in nasal sounds. We find a change in the inherent vowel due to the presence/absence (checked/free vowels) of the coda consonant. See also Burmese nasals and velarization. The syllable formed can be of two types: a conjunct of the form
{ûn~}, or, a word or syllable of VÇ type {ûn} with three tone-registers in Burmese-Myanmar:
{ûn.},
{ûn},
{ûn:}. However, in Burmese-Myanmar words derived from Pali with two tone-registers (the short- and long-vowels), {thé:thé:ting} is used:
{än.} and
{än} . Caveat: my position is likely to be changed as I delved deeper into Pali-Myanmar and Burmese-Myanmar. -- UKT 100216
•
अन्गं
(angaM)
Skt: अन्गं
(angaM) - body
- OnlineSktDict
•
अन्त (anta)
Skt: अन्त (anta) - end
- OnlineSktDict
•
अन्तं (antaM)
Skt: अन्तं (antaM) - or end
- OnlineSktDict
•
अन्तः (antaH)
Skt: अन्तः (antaH) - (adv) inside
- OnlineSktDict
•
अन्तःकरण
(antaHkaraNa)
Skt: अन्तःकरण
(antaHkaraNa) - Mind
- OnlineSktDict
•
अन्तःपेटका
(antaHpeTikaa)
Skt: अन्तःपेटका
(antaHpeTikaa) - (f) drawer
- OnlineSktDict
•
अन्तःस्थानि
(antaHsthaani)
Skt: अन्तःस्थानि
(antaHsthaani) - within- OnlineSktDict
•
अन्तकाले
(antakaale)
Skt: अन्तकाले
(antakaale) - at the end of life
- OnlineSktDict
•
अन्तगतं
(anta-ga-taM)
Skt:
अन्तगतं
(anta-ga-taM) - completely eradicated - OnlineSktDict
•
अन्तर (antara)
Skt:
अन्तर (antara) - Sub-period in a Dasha - OnlineSktDict
See my note on भुक्ति bhukti .
•
अन्तरं (antaraM)
Skt:
अन्तरं (antaraM) - between - OnlineSktDict
•
अन्तरङ्ग
(antara.nga)
Skt:
अन्तरङ्ग
(antara.nga) - practices of paranayama and pratyahara - OnlineSktDict
•
अन्तरदेशीय
(antaradeshiiya)
Skt:
अन्तरदेशीय
(antaradeshiiya) - among different countries mainly for transaction??- OnlineSktDict
•
अन्तरात्मना
(antaraatmanaa)
Skt:
अन्तरात्मना
(antaraatmanaa) - within himself - OnlineSktDict
•
अन्तरात्मा
(antaraatmaa)
Skt:
अन्तरात्मा
(antaraatmaa) - the inner self, residing in the heart - OnlineSktDict
•
अन्तराय
(antaraaya)
Skt:
अन्तराय
(antaraaya) - (m) obstacle - OnlineSktDict
•
अन्तरारामः
(antaraaraamaH)
Skt:
अन्तरारामः
(antaraaraamaH) - actively enjoying within - OnlineSktDict
•
अन्तरिक्ष
(antarikSha)
Skt:
अन्तरिक्ष
(antarikSha) - (n) space - OnlineSktDict
•
अन्तरिक्षं
(antarikShaM)
Skt:
अन्तरिक्षं
(antarikShaM) - space, sky - OnlineSktDict
•
अन्तरे (antare)
Skt:
अन्तरे (antare) - between - OnlineSktDict
•
अन्तरेण
(antareNa)
Skt:
अन्तरेण
(antareNa) - without - OnlineSktDict
•
अन्तर्ज्योतिः
(antarjyotiH)
Skt:
अन्तर्ज्योतिः
(antarjyotiH) - aiming within - OnlineSktDict
•
अन्तर्युतकम्
(antaryutakam.h)
Skt:
अन्तर्युतकम्
(antaryutakam.h) - (n) vest - OnlineSktDict
•
अन्तर्सुखः
(antarsukhaH)
Skt:
अन्तर्सुखः
(antarsukhaH) - happy from within - OnlineSktDict
•
अन्तवत्
(antavat.h)
Skt:
अन्तवत्
(antavat.h) - perishable - OnlineSktDict
•
अन्तवन्तः
(antavantaH)
Skt:
अन्तवन्तः
(antavantaH) - perishable - OnlineSktDict
•
अन्तिके
(antike)
Skt:
अन्तिके
(antike) - near - OnlineSktDict
•
अन्ते
(ante)
Skt:
अन्ते
(ante) - after - OnlineSktDict
•
अन्ध (andha)
= अ न ् ध
Skt:
अन्ध (andha) - blind - OnlineSktDict
•
अन्धकार
(andhakaara)
Skt:
अन्धकार
(andhakaara) - darkness - OnlineSktDict
UKT: The way अन्ध (andha) = अ न ् ध is formed is instructive
for comparison to Burmese-Myanmar vertical conjunct:
¤ अन्ध (andha)
¤ अ न ् ध --> {a.} {na.} ् {Da.}
¤{ûn~Da.} - UHS-PMD0083
•
अन्न (anna)
= अ न ् न
Skt:
अन्न (anna) - food - OnlineSktDict
•
अन्नं (annaM)
Skt:
अन्नं (annaM) - foodstuff - OnlineSktDict
•
अन्नात्
(annaat.h)
Skt:
अन्नात्
(annaat.h) - from graings - OnlineSktDict
UKT: Note that the medial grapheme
=
{n~ya.} न्य is derived from
{na.ya.} by killing the inherent vowel of
{na.}. The corresponding sound is very close to that of Burmese-Myanmar
{Ña.} and Pali-Myanmar
{ña.} ञ . We will have to take this in transliterating between Devanagari and Myanmar. - I am waiting for comments from Sanskrit-Myanmar speakers. -- note of 100413
•
अन्य
(anya)
Skt:
अन्य
(anya) -other person - OnlineSktDict
•
अन्यं (anyaM)
Skt: अन्यं (anyaM) - other - OnlineSktDict
•
अन्यः (anyaH)
Skt:
अन्यः (anyaH) - another - OnlineSktDict
•
अन्यत् (anyat.h)
Skt:
अन्यत् (anyat.h) - other - OnlineSktDict
•
अन्यत्र (anyatra)
Skt:
अन्यत्र (anyatra) - somewhere else - OnlineSktDict
•
अन्यथा (anyathaa)
Skt: अन्यथा (anyathaa) - other - OnlineSktDict
•
अन्यया (anyayaa)
Skt:
अन्यया (anyayaa) - by the other - OnlineSktDict
•
अन्यां (anyaaM)
Skt:
अन्यां (anyaaM) - another - OnlineSktDict
•
अन्यान्
(anyaan.h)
Skt: अन्यान्
(anyaan.h) - others - OnlineSktDict
•
अन्यानि (anyaani)
Skt:
अन्यानि (anyaani) - different - OnlineSktDict
•
अन्यायेन
(anyaayena)
Skt:
अन्यायेन
(anyaayena) - illegally - OnlineSktDict
•
अन्ये (anye)
Skt:
अन्ये (anye) - others - OnlineSktDict
•
अन्येन (anyena)
Skt:
अन्येन (anyena) - by another - OnlineSktDict
•
अन्येभ्यः
(anyebhyaH)
Skt:
अन्येभ्यः
(anyebhyaH) - from others - OnlineSktDict
•
अन्यै
(anyaiH)
Skt:
अन्यै
(anyaiH) - by others - OnlineSktDict
•
अन्योन्य
(anyonya)
Skt:
अन्योन्य
(anyonya) - mutual - OnlineSktDict
•
अन्वय (anvaya)
Skt:
अन्वय (anvaya) - Family - OnlineSktDict
•
अन्वशोचः
(anvashochaH)
Skt: अन्वशोचः
(anvashochaH) - you are lamenting - OnlineSktDict
•
अन्विच्छ
(anvichchha)
Skt:
अन्विच्छ
(anvichchha) - try for - OnlineSktDict
•
अन्वित
(anvita)
Skt:
अन्वित
(anvita) - (p.p) Followed or attended by, in company with, joined by;
having ossessed of; ovepowerd by, connected grammatically; - OnlineSktDict
•
अन्विताः
(anvitaaH)
Skt:
अन्विताः
(anvitaaH) - absorbed - OnlineSktDict
•
अन्वेषणम्
(anveshhaNam.h)
Skt:
अन्वेषणम्
(anveshhaNam.h) - (n) search, exploration - OnlineSktDict
From Wikipedia excerpt: http://en.wikipedia.org/wiki/Dasha-astrology 100309
See also Dasha da-080b2-2.htm
Each mahadasha is also subdivided into planetary periods called Bhukti, which run in the same order as the mahadashas, and with the same proportional length. For example, the first bhukti of Ketu is Ketu/Ketu, the second is Ketu/Venus, the third Ketu/Sun and so on. It is believed that this subdivision allows a much more detailed examination of the influence of each mahadasha, and a much clearer indication of what events are expected to occur and when.
The last bhukti of each mahadasha is considered to be a preparatory time for the major shift which the next mahadasha will bring. Thus, the last bhukti of the Sun mahadasha is Sun/Venus, which prepares for the coming Moon mahadasha by emphasising relationships and family matters. Similarly, the last bhukti of Jupiter is Jupiter/Rahu which prepares the mind for the practical and realistic Saturn mahadasha by reattaching it to stress and worldly concerns.
Go back bhukti-note-b
by UKT: Joe Tun (aka) U Kyaw Tun, Mon Jan 07, 2008 7:47 am GMT
http://www.antimoon.com/forum/t9555.htm 100217
In the following I have added Burmese-Myanmar words which were not in the Internet article.
With reference to "in many languages nasals tend to velarize in the rhyme position", in Against the sonority scale: evidence from Frankish tones, by Ben Hermans & Marc van Oostendorp, Meertens Institute, Amsterdam www.vanoostendorp.nl/pdf/sonorityscale.pdf , I would like to confirm that it is so in Bur-Myan (Burmese spoken language written in Myanmar script).
U Kyaw Tun: In Yaw (northwestern Myanmar), the killed dental-nasal
{na.thût} is pronounced as the killed velar-nasal
{nga.thût}.
Thus
{gyi: twûn:} (to rub off dirt} becomes
{gyi: twing:}. This takes place only in the coda. In the onset
{na.},
{nwa.},
and
{nha.}
are quite distinct from
{nga.},
{ngwa.},
and
{ngha.}.
(Info checked by U Aung Myo Maw) .
Go back Bur-nasals-note-b
End of TIL file