Update: 2017-01-19 03:22 AM -0500


A Practical Sanskrit Dictionary


by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg 1929.
Nataraj ed., 1st in 2006, 2012

Edited, with additions from Pali sources, by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA) and staff of Tun Institute of Learning (TIL) . Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL  Computing and Language Center, Yangon, MYANMAR :  http://www.tuninst.net , www.romabama.blogspot.com

MC-indx.htm | Top

Contents of this page

{au:}/ {AU:} /ɔ/ (open O)
Remember the proper spelling is with vowel-letter {AU:} ओ o in both Skt and Pali.
There is no Pal-Myan equivalent for Skt-Dev औ au
{au:ka.}/ {AU:ka.}
{au:Ga.}/ {AU:Ga.}
{au:za.}/ {AU:za.}
{au:a.}/ {AU:a.}
{ au:a.}/ {AU:a.}
{au:ta.}/ {AU:ta.}
{au:ma.}/ {AU:ma.}


UKT notes :
Pronunciation-wise, we need to differentiate {i.} /i/ (non-rhotic) from {iRi.}/{RI.} (rhotic).
A common mistake is in look-alikes {AU} & {iRi.}. {AU} /ɔ/ (open O) is pronounced as {au:}. {AU} and {I} /i/ are complete glyphs and must not be broken apart.


Contents of this page

{au:}/ {AU:}  /ɔ/ (open O)



ओ o []
-- = ấ‿u 

Contents of this page

{au:ka.}/ {AU:ka.}

ओक oka
Skt: ओक oka - m. bird, conjunction of heavenly bodies, refuge, house, asylum - SpkSkt



ओकस्  okas [k-as]
= ओ क स ् --> {AW-ka}
Skt: ओकस्   [k-as] - n. [√uk] comfort, pleasure; wonted place, dwelling-place, home. -- Mac059c1
Skt: ओकस् okas - n. place of abiding, abode, convenience, home, refuge, dwelling, asylum -- SpkSkt
Pal: {AW-ka.}
- - UHS-PMD0260
  UKT from UHS: . mn. home, site, attachment, refuge. . water



ओकार o-kara 
Skt: ओकार [o-kra] - m. the sound or letter o. -- Mac059c1
Pal:   {aw-ka-ra.}
- - UHS-PMD0262

UKT from UHS: m. {aw} akshara, low standard, low minded

ओकास {aw-ka-a.}
Pal: {aw-ka-a.}
- - UHS-PMD0261

UKT from UHS: m. residential quarter, habitat, situation, space, occasion, turn

ओकिण्ण {aw-kaiN~Na.}
Pal: {aw-kaiN~Na.}
- - UHS-PMD0261
  UKT from UHS: mfn. spread, filling the lower level, mixed with plenty

Pal: {awk~kaT~hta.}
- - UHS-PMD0261
  UKT from UHS: mfn. what deserves to be pulled down, low status

UKT 140205: See {OAk~kaT~Hta.} with contrastive meaning. 


Contents of this page

{au:Ga.}/ {AU:Ga.}


ओघ [ ogha ]
Skt: ओघ [ ogha ] - m. [√vah] stream, flood; multitude, quantity, mass, heap. - Mac059c1
Pal: {AU:Ga.} - UHS-PMD0262
  UKT from UHS: m. current, actions causing drowning in mental suffering, totality of actions 



ओंकार [ om-kra ]
Skt: ओंकार [ om-kra ] - m. the sacred word om; thanksgiving. - Mac059c1
Skt: ओङ्कार { ॐ } oṅkāra { oṃ } - m. sacred and mystical syllable 'Om' - SpkSkt

UKT 140131: {::tn} over {AW} is a ploy used by IE speakers when they could not legitimately pronounce a killed akshara in the coda. Here the killed akshara is {m} forming a syllable:  {OAWm}. See my note on the Sacred word ओंकार om-kra


Contents of this page

{au:za.}/ {AU:za.}


ओज [ oga ]
- a. uneven, odd.


Contents of this page



ओजस् [ g-as ]
- n. [√vag] strength power, might, energy: in. powerfully; resolutely; -vi-t, f. forcible expression; -vn, a. powerful, mighty; energetic, brave.



ओजाय [ og-y ]
- den. . exert oneself, use one's strength.



ओजिष्ठ [ g-ishtha ]
- spv. strongest among (g.); very powerful; -yas, cpv. stronger (than, ab.); very strong.


Contents of this page

{au:a.}/ {AU:a.}


ओड [ oda ]
- m. N. of a man


Contents of this page



ओड्र odra
- m. pl. N. of a people and their country (now Orissa)

UKT: Orissa is the modern name of the ancient nation of Kalinga, which was invaded by the Maurya Emperor Ashoka in 261 BC. See http://en.wikipedia.org/wiki/Orissa 110817


Contents of this page

{au:a.}/ {AU:a.}


ओढ [ ‿dha ]
- pp. √vah.


Contents of this page

{au:ta.}/ {AU:ta.}


ओत [ ‿uta ]
- pp. √u, cry, and √v, weave.



ओतु [ -tu ]
- m. [√v, weave], woof.


Contents of this page

{au:da.}/ {AU:da.}


ओदन [ od-an ]
- m. n. boiled rice; pap.


Contents of this page

  {au:ma.}/ {AU:ma.}


ओम् [ m ]
- ij. the sacred syllable om (often= amen; used in invocations, at the commencement of prayers, at the beg. and end of Vedic recitation, and as a respectful salutation; the subject of many mystical speculations).

( end of new p059-3.htm )

Contents of this page

UKT notes



Contents of this page

End of TIL file