Update: 2016-07-01 01:09 PM -0400

TIL

A Practical Sanskrit Dictionary

p019.htm

by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg 1929.
Nataraj ed., 1st in 2006, 2012

Edited, with additions from Pali sources, by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA) and staff of Tun Institute of Learning (TIL) . Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL  Computing and Language Center, Yangon, MYANMAR :  http://www.tuninst.net , www.romabama.blogspot.com

MC-indx.htm | Top
MCv1pp-indx.htm

Contents of this page

{a.n~wa.}
  p018c3-b21
  p019c1
{a.n~wa}
{a.n~wi.}
{a.n~w}

{a.pa.} / {p} : Effect of coda consonant on the nuclear vowel
{a.pa.}-prefix : in some of the following words {a.pa.} must be taken together with /a/ becoming /ə/

UKT 130930: the effect of the third-akshara is very instructive. It seems that the IE speakers, including the speakers of Sanskrit, cannot properly pronounce the velars and palatals. Their pronunciation of the dentals (including retroflex) are iffy. They can only properly pronounce the bilabials. This has been my observation on the English speakers for a long time. I need to confirm this observation with more examples.

If the problem is complex with the {wag}-consonants, it is more so with the {a.wag}-consonants. They are given as approximants in IPA. The approximants are those which are not readily classifiable into velars, palatals, retroflex, dental and bilabial. On this page we will study words with the {a.wag}-consonants.

{a.pa.ka.}
{a.pa.kSa.} : Pseudo Kha
{a.pa.ga.}
{a.pa.Ga.}
  p019c2
{a.pn~ka.}

{a.pa.sa.}
{a.pa.za.}
{a.p~sa.}

{a.pa.Ta.}
{a.pa.Na.}

{a.pa.ta.}
{a.pa.hta.}
{a.pa.da.}
{a.pa.na.}
  p019c3

{a.pa.pa.}
{a.pa.Ba.}
{a.pa.ma.}

{a.pa.ra.}
{a.pa.ra}

 

UKT notes :
Apabhraṃśa : {a.pa. Brn-sha.}
Deeper meaning of a Bur-Myan word - based on Pal-Myan and Skt-Dev
Development of the Akshara system of Writing :
  Palatal non-hisser {sa.} च, Dental hisser {Sa.} ष, and Dental husher {sha.} श
  to be compared to UHS-PMD introduction-{za.}
UKT 160623: I have moved all the above to
Romabama collection - a new collection 
- RBM-COLLECT-indx.htm

 

Contents of this page

{a.n~wa.}

p018c3-b21

अन्वय [ anu‿aya ]
- m. progeny; race, family; connexion; attraction; -vyatirekin, a. connected with and excluded from a thing; -‿gata, pp. inherited.

 

Contents of this page

p019c1

p019c1-b01

अन्वयिन् [ anvayin ]
- a. belonging to or connected with the same family; resulting from anything.

 

p019c1-b02

अन्वर्थ [ anu‿artha ]
- a. appropriate; obvious; -‿abhidha, a. appropriately designated.

 

p019c1-b03

अन्ववेक्षा [ anu‿aveksh- ]
- f. regard, consideration; -in, a. circumspect.

 

p019c1-b04

अन्वष्टका [ anu‿ashtak ]
- f. day after the Ashtak.

UKT 160622: See my note on Ashtaka - Halloween in Romabama collection 
- RBM-COLLECT-indx.htm (link chk 160622)

p019c1-b05

अन्वहम्् [ anu‿ahm ]
- ad. day by day.

 

Contents of this page

{a.n~wa}

p019c1-b06

अन्वाधि [ anu‿dhi ]
- m. object handed over for delivery to a third person; -dheya, -ka, n. property obtained by a woman after marriage; -‿rohana, n. mounting the funeral pyre after the husband; -‿sana, n. sitting down after another; attendance on; -‿hry, n. new moon funeral feast in honour of Ma'nes: -pkana, n. southern sacred fire.

 

Contents of this page

{a.n~wi.}

p019c1-b07

अन्वित [ anu‿ita ]
- pp. (√i) accompanied by, possessing (--).

 

Contents of this page

{a.n~w}

UKT 150211: Skt-Dev न्वे seems to be disyllabic, and is different from monosyllabic Bur-Myan syllables which differ from each other in vowel-lengths measured in eye-blinks (blk): 

  {nw.} 1 blk, {nw} 'Summer' 2 blk, {nw:} 'warm' 2 blk + emphasis

 

p019c1-b08

  अन्वेष [ anu‿esha ]
- m., -na, n., -n, f. search, quest, investigation; -ka, a. searching after; -nya, fp. doubtful, questionable.

 

p019c1-b09

अन्वेषिन् [ anvesh-in ]
- a. seeking; -tavya, pp. to be sought or found out; -tri, m. searcher; -ya, fp. to be sought or found out; doubtful.

 

Contents of this page

{a.pa.} / {p} : Effect of coda consonant on the nuclear vowel

UKT 150218: More on {p} in p021.htm

p019c1-b10

अप्  ap --> {p}
- . be active, work

 

p019c1-b11

अप् ap
- . work

 

p019c1-b12

अप्  ap
- . f. pl. (also sg. in V.) water.

Contents of this page

{a.pa.}-prefix

UKT: {a.pa.} is an important prefix

p019c1-b13

अप [ pa ]
- ad. off, away (--); *prp. away from, except (ab.).

अप [pa] 
Skt: अप [pa] - ad. off, away (--); *prp. away from, except (ab.). -- Mac019
Pal: {a.pa.}
- - UHS-PMD0085
  UKT from UHS: the prefix which may be attached to words for separation, blame, expulsion, puja, wrong accusation, etc.

See my note on Deeper meaning of a Bur-Myan word {a.pa.} (MED2010-569)
UKT 160623: I have moved the above to
Romabama collection  - a new collection 
- RBM-COLLECT-indx.htm

 

Contents of this page

{a.pa.ka.}

p019c1-b14

अपकर्तन [ apa-kartana ]
- n. cutting in pieces; -kartri, m. injurer; -karman, n. delivery; -karsha, m. removal; decrease; deterioration; low position; annulment; anticipation (gr.); -karshaka, a. diminishing, detracting; -karshana, a. id.; n. removal; degradation; -karshin, a. drawing away; -kalmasha, a. free from sin; -kra, m., -t, f. hurt, injury; -krin, a. injurious; offensive; mischievous; -krtya, fp. dishonourable.

अपकर्तन  apa-kartana
= अ प क र ् त न --> {a.pa. kar~ta.na.}  
Skt: अपकर्तन  [apa-kartana] - n. cutting in pieces; -- Mac019c1
*Pal: {a.pa.kn~ta.ti.}
- UHS-PMD0085
  UKT from UHS: cut into pieces.

 

p019c1-b15

अपकृत् [ apa-kri-t ]
- a. injuring; -krita, (pp.) n., -kriti, f., -kritya, n.= apa-kra; -krishta, pp. low, inferior, mean.

 

p019c1-b16

  अपक्रम [ apa-kram ]
- m., -na, n., -krnti, f. departure; -krma, m. id.; escape; -kriy, f. delivery; injury; wrong procedure.

 

p019c1-b17

अपक्व [ a-pakva ]
- pp. unbaked; undigested; immature; -t, f. immaturity.

 

Contents of this page

{a.pa.kSa.} : Pseudo Kha

p019c1-b18

अपक्ष [ a-paksh ]
- a. unwinged; -ptin, a. not flying with wings; siding with Vishnu.

 

p019c1-b19

अपक्षय [ apa-kshaya ]
- m. decrease.

 

p019c1-b20

अपक्षलोप [ a-paksha-lopa ]
- m. non-loss of wings; -sda, m. id.

 

Contents of this page

{a.pa.ga.}

p019c1-b21

अपग [ pa-ga ]
- a. turning away from (ab.).

 

p019c1-b22

अपगततेजस्क [ apa-gata-tegas-ka ]
- a. void of light; -praksa, a. id.

 

p019c1-b23

  अपगम [ apa-gama ]
- m., -na, n. departure, disappearance; lapse.

 

p019c1-b24

अपगर्जित [ apa-gargita ]
- a. thunderless.

 

p019c1-b25

अपगुण [ apa-guna ]
- a. void of excellences.

 

Contents of this page

{a.pa.Ga.}

p019c1-b26

अपघन [ . apa-ghana ]
- m. body.

 

p019c1-b27

अपघन [ . apa-ghana ]
- a. cloudless.

 

p019c1-b28

अपघात [ apa-gh&asharp;ta ]
- m. warding off; -ka, a. warding off, dispelling.

 

p019c1-b29

अपघृण [ apa-ghrina ]
- a. pitiless, cruel.

 

Contents of this page

p019c2

UKT 130828, 160624: {a.pa.nga.} अपङ is not realized in Skt-Dev. We only find, {a.ping} अपङ् with {ng} ङ् with a viram sign ् . Unable to find a suitable replacement for English digraph <ng>, I have decided include the nuclear vowel together with the coda: 

 

{a.pn~ka.}

p019c2-b00

अपङ्क  [ a-paṅka ] 
= अ प ङ ् क --> {a.pn~ka.}
- a. mireless, dry; -t, f. -ness.

UKT 110804: The question arose whether I should present the above as a {kn:si:} or not. UHS-PMD gives only one entry with killed {nga.} - {a.pn~ga.} 'corner of the eye' UHS-PMD0086. Using UHS as my guide I have presented the above as {kn:si:}

 

Contents of this page

{a.pa.sa.}

UKT 160624: See my note on Development of the Akshara system of Writing : palatal non-hisser {sa.} च  & dental hisser {Sa.} ष , has been moved to Romabama collection - a new collection 
- RBM-COLLECT-indx.htm

p019c2-b01

अपचय [ apa-kaya ]
= अ प च य  --> {a.pa.sa.ya.}
- m. decrease, diminution; -karita, (pp.) n. transgression; -kra, m. want; death; transgression; -krin, a. deviating fr.; erring; faithless (wife).

अपचय  apa-caya
= अ प च य  --> {a.pa.sa.ya.}
Skt: अपचय  [apa-kaya] - m. decrease, diminution -- Mac019c2

 

p019c2-b02

अपचित [ apa-kita ]
- pp. √ki; -kiti, f. veneration; atonement.

 

p019c2-b03

अपच्छत्‍त्र [ apa-kkhattra ]
- a. lacking an umbrella; -kkhya, a. shadowless; -kkheda, m., -na, n. cutting off, separation, division.

 

Contents of this page

{a.pa.za.}

p019c2-b04

अपजात [ apa-gta ]
- pp. degenerate; -gighmsu, des. a. desirous of warding off (ac.); -gihrsh, f. desire to rob; -gihrshu, des. a. intending to rob; -gya, a. lacking a bowstring; -gvara, a. feverless.

निर्ज्वर  nirjvara - adj. feverless - SpkSkt

 

Contents of this page

{a.p~sa.}

p019c2-b05

अपञ्चीकृत a-pak-krita, ˚भूत [ -bhta ]
= अ प ञ ् च ी क ृ त
- pp. n. pl. not yet become five (elements).

 

Contents of this page

{a.pa.Ta.}

p019c2-b06

अपटीक्षेप [ a-pat-kshepa ]
- m. not tossing aside the curtain: (e)-na pra-vis, enter (the) stage) suddenly and impetuously.

 

p019c2-b07

अपटु [ a-patu ]
- a. not scorching (rays); useless, incapable; -tva, n. incapacity.

 

Contents of this page

{a.pa.Na.}

p019c2-b08

अपण्डित [ a-pandita ]
- a. unlearned, illiterate; stupid; -t, f. folly.

अपण्डित  [ a-pandita ] 
= अ प ण ् ड ि त  
Skt: अपण्डित  [ a-pandita ] - a. unlearned, illiterate; stupid; -t, f. folly.  - Mac019c2
Pal: {a.pN~i.ta.}
- - UHS-PMD0087
  UKT from UHS: m. a person without education

 

p019c2-b09

अपण्य [ a-panya ]
- fp. not to be sold; n. ware that may not be sold.

 

Contents of this page

{a.pa.ta.}

p019c2-b10

अपति [ a-pati ]
- a., f. -k, id. unmarried; widowed.

 

p019c2-b11

अपतित [ a-patita ]
- pp. not outcast; not forfeited; -‿anyo&zip;nya-tygin, a. forsaking each other without losing caste.

 

p019c2-b12

अपतिव्रता [ a-pati-vrat ]
- f. faithless to her husband.

 

p019c2-b13

  अपतुषार [ apa-tushra ]
- a. free from mist; -t, f. abst. ɴ.

 

p019c2-b14

अपत्नीक [ a-patn-ka ]
- a. wifeless.

 

p019c2-b15

अपत्य [ apa-tya ]
- n. offspring, progeny, child; -duhkha‿eka-maya, a. consisting solely of grief for children; -vat, a. possessed of offspring; -sneha-krip-maya, a. filled with love and pity for children.

 

p019c2-b16

  अपत्रपण [ apa-trap-ana ]
- n., -, f. shame, embarrassment.

 

Contents of this page

{a.pa.hta.}

p019c2-b17

अपथ [ a-patha ]
- n. no way, pathlessness; wrong way; bad course; wrong place: in. not in the usual way; a. pathless; inaccessible; -prapanna, pp. misplaced; -hara, a. choosing the wrong way.

 

p019c2-b18

अपथ्य [ a-pathya ]
- a. not beneficial, unsuitable; unwholesome; -krin, a. intriguing against (--): (i)-tva, n. abst. ɴ.; -bhug, a. eating unwholesome food.

 

Contents of this page

{a.pa.da.}

p019c2-b19

अपद् [ a-pd ]
- a. (f.=m., or -) footless.

 

p019c2-b20

अपद [ 1. -pada ]
- n. no abode; wrong place.

 

p019c2-b21

अपद [ 2. a-pada ]
- a. footless.

 

p019c2-b22

अपदान [ apa-dna ]
- n. heroic deed; -desa, m. advice; designation; pretext, appearance; -desin, a. disguised as (--); -desya, fp. to be indicated; -dosha, a. faultless: -t, f. -ness.

 

p019c2-b23

अपद्््म [ a-padma ]
- a. lacking a lotus.

 

p019c2-b24

अपद्रव्य [ apa-dravya ]
- n. bad ware; -dh&asharp;, f. hiding-place; -dhma, a. smokeless: -tva, n. -ness; -dhyna, n. disfavour, malice; -dhvams, m. degradation: -ga, m. child of a mixed marriage; -dhvasta, pp. degraded.

 

Contents of this page

{a.pa.na.}

p019c2-b25

अपनय [ apa-naya ]
- . m. taking away; expulsion; . m. imprudence: -na, a. talking away; n. wiping away, removal; -nayin, a. imprudent; -nidra, a. blossomed; -ninishu, des. a. wishing to expel (ac.); - nirvana, a. not yet ended; -nutti, f. removal; atonement; - nunut-su, des. a. wishing to remove, - to expiate (ac.); -neya, fp. to be removed; -noda, m. expulsion, removal; atonement: -na, a. removing; n. removal.

अपनय [ apa-naya ]
Skt: अपनय [ apa-naya ] - . m. taking away; expulsion; . m. imprudence - Mac019c2
Skt: अपनय apanaya - m. taking- or leading away, removal, mis- or wicked conduct, bad policy -- SpkSkt
Pal: {a.pa.na.ya.} - UHS PMD0087
  UKT from UHS: m. expulsion

Contents of this page

p019c3

p019c3-b01

अपन्थदायिन् [ a-pantha-dyin ]
- a. not making way for another.

 

p019c3-b02

अपन्नद [ a-panna-da ]
= अ प न ् न द
- a. whose teeth have not yet fallen out.

 

Contents of this page

{a.pa.pa.}

p019c3-b03

अपपयस् [ apa-payas ]
- a. waterless; -ptra, a. excluded from the use of utensils; -pdatra, a. unshod; -pd, f. sudden and dangerous attack of disease.

 

Contents of this page

{a.pa.Ba.}

p019c3-b04

अपभय [ apa-bhaya ]
- a. fearless; -bhartr, m. remover; -bhrams, m. fall; ungrammatical form; vulgar dialect; -bhrashta, pp. debased, corrupt, provincial (dialect).

अपभ्रंश apabhraṃśa
Skt: अपभ्रंश [apabhrams] - m. fall; ungrammatical form; vulgar dialect. -- Mac019c3

UKT: See my notes on {a.pa. Brn-sha.} अपभ्रंश Apabhrams
and on Deeper meaning of a Bur-Myan word {a.pa.}.
UKT 160623: I have moved all the above to
Romabama collection - a new collection 
- RBM-COLLECT-indx.htm

 

Contents of this page

{a.pa.ma.}

p019c3-b05

अपम [ apa-ma ]
- spv. last, furthest; -marsa, m. contact; -mna, m. (n.) disregard, disrespect, contempt; -mrga, 1. m. wiping off; 2. m. by-way; -mrgana, a. wiping off, removing; n. cleansing; -mud, a. disagreeable; -mriga, a. deerless; -mrityu, m. untimely death; mortal danger; -megha‿udaya, a. free from the rise of clouds; -yasas, n. dishonour, disgrace; -ytavya, fp. n. it is needful to flee; -yna, n. going away, retreat, flight; -yodha-rava, a. no longer raising a battle-cry.

 

p019c3-b06

अपयोधरवारण [ a-payodhara-vrana ]
- a. not delayed by clouds; -samsarga, a. lacking contact of the breasts.

 

Contents of this page

{a.pa.ra.}

UKT 160624: Just as {a.} being checked by {r}, {pa.} can be checked by {r}. In both cases {r} can be written as repha.

p019c3-b07

अपर [ . pa-ra ]
- a. hinder, further; later, following; western; to the west of (ab.); inferior; other; different from (ab.); opposite; strange, unusual: -m, ad. subsequently, in the future, after; moreover, besides; to the west of (ab.); m. elephant's hind foot.

अपर apara 
Skt: अपर [pa-ra] - . a. hinder, further; later, following; western; to the west of (ab.); inferior; other; different from (ab.); opposite; strange, unusual -- Mac019c3
Skt: अपर apara -- adj. another, western,
  sometimes apara is used as a conjunction to connect words or sentences. -- SpkSkt

 

p019c3-b08

अपर [ . apa-r ]
- n. future; -krya, n. later transaction.

{a.pa.ra.}
Pal: {a.pa.ra.} - UHS-PMD0088
-
  UKT from UHS: . mfn. different, afterward, other than that. m. another person, another entity. n. different subject. . not long after

 

अपरकाल aparakāla
Skt: अपरकाल aparakāla - m. later period. -- SpkSkt
Pal: {a.pa.ra.ka-la.}
- - UHS-PMD0088
  UKT from UHS: m. later period

 

p019c3-b09

अपरक्त [ apa-rakta ]
- pp. bleached, pale.

 

p019c3-b10

अपरजलधि [ apara-galadhi ]
- m. western ocean.

 

p019c3-b11

अपरतस् [apara-tas], ˚त्र aparat-as, tra
Skt: अपरतस् apara-tas - ad. elsewhere. - Mac019c3
Skt: अपरतस् aparatas = अ प र त स ्
-- ind. on the west side, elsewhere -- SpkSkt

 

p019c3-b12

अपरत्व a-para-tva, ˚क [ -ka ]
- n. not being far (ph.).

 

p019c3-b13

अपरथा [ apara-th ]
- ad. otherwise.

 

p019c3-b14

[apara-dis],
-- f. west; -dikashin , a. taking the later consecration

 

p019c3-b15

अपरपक्ष [ apara-paksh ]
- m. second half of the lunar month; -rtr, m., i, f. second half of the night; -vaktra, n. a metre.

 

p019c3-b16

अपरशुवृक्ण [ a-parasu-vrikna ]
- pp. not felled with an axe.

 

p019c3-b17

अपरस्परसंभूत [ a-paraspara-sambhta ]
- pp. not produced one from the other.

 

Contents of this page

{a.pa.ra}

p019c3-b18

अपराग [ apa-rga ]
- m. aversion, hostility.

 

p019c3-b19

अपराङ््मुख [ a-parṅ-mukha ]
- a. with unaverted face: -m, ad. unreservedly.

 

p019c3-b20

अपराजित [-par-gita]
Skt: अपराजित [-par-gita] - pp. unconquered, unconquerable; m. N. of a mythical sword ;
  f. , N. of a herb ; a metre . -- Mac019c3
Skt: अपराजित aparājita - adj. unsurpassed. f. north-east quarter
  [Bur-astrolog. - Sunday quarter ruled by Sunday Planet-god riding a garuda]. m. a class of divinities,
  poisonous insect, Durga, Vsihnu, undefeated, unconquered, etc. -- SpkSkt
Pal: {a.pa.ra-zi.ta.}
- UHS-PMD0089
  UKT from UHS: mfn. not conquerable by enemies, not to be lost

 

p019c3-b21

अपराद्ध [ apa-rddha ]
= अ प र ा द ् ध  --> {a.pa.raad~Da.}
- pp. having erred, guilty, culpable; n. guilt; -rddhi, f. mistake, error; -rddhri, a. guilty of an offence or crime; offending.

अपराद्ध apa-raddha
= अ प र ा द ् ध  --> {a.pa.raad~Da.}
Skt: - pp. having erred, guilty, culpable; n. guilt; -rddhi, f. mistake, error; -rddhri, a. guilty of an offence or crime; offending.

अपराद्ध apa-raddha
= अ प र ा द ् ध  --> {a.pa.raad~Da.}
Skt: अपराद्ध [apa-rddha] - pp. having erred, guilty, culpable -- Mac019c3
Skt: अपराद्ध aparāddha - adj. having missed, transgressed, criminal, violated, sinned, etc. -- SpkSkt
UKT: see below.

 

p019c3-b22

अपराध [ apa-rdha ]
- m. transgression, guilt, offence: -vriksha, m. tree of transgression; -rdhika, a. guilty; without Rdhik; -rdhin, a. guilty, offending; (i)-t, f. guiltiness.

अपराध  [ apa-rdha ] 
Skt: अपराध [ apa-rdha ] - m. transgression, guilt, offence: -- Mac019c3
Pal: {a.pa.ra-Da.} - UHS-PMD0089
-  
  UKT from UHS: m. insult, transgression, fault

 

p019c3-b23

अपरान्त [ apara‿anta ]
- a. living in the extreme west; m. western region: pl. its inhabitants; end, death; lower part of an elephant's hind foot; -ka, n. kind of song.
(p019c3end)

 

Contents of this page

UKT notes

Astaka - festival of Ma'nes (equivalents of Bur-Myan Nats
   - specifically the {nt-saim:} 'the green Nats')
moved to Romabama collection - a new collection 
- RBM-COLLECT-indx.htm
See: Ashtaka Festivals - festival of Ma'nes

 

Contents of this page

End of TIL file