p059-1.htm

• A Practical Sanskrikt Dictionary,
by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg;
1929.
-
Nataraj ed., 1st in 2006, 2012.
-
https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/macdonell/ 190516
• The Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and
Dictionary, BHS, vol.2, by F. Edgerton,
pp. 627.
-
FEdgerton-BHSD<Ô> /
Bkp<Ô> (link chk 180627)
• The Student's Pali English dictionary ,
by U Pe Maung Tin, 1920.
- (ref: UPMT-PEDxxx).
Downloaded copies in TIL
HD-PDF and SD-PDF libraries:
-
UPMT-PaliDict1920<Ô> /
bkp<Ô> (link chk 190113)
• Pali-Myanmar Dictionary
(in Pal-Myan), by U Hoke Sein,
- (ref: UHS-PMD). The dictionary in printed form is in TIL Research Library.
• Latin-English Vocabulary II, by Hans H Ørberg, 1998
-
HHOrberg-LinguaLatina<Ô> /
Bkp<Ô> (link
chk 190624)
Edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA),
Daw Khin Wutyi, Daw Thuzar Myint, Daw Zinthiri Han
and staff of Tun Institute of Learning (TIL).
Not for sale. No copyright. Free for everyone.
Prepared for students and staff of TIL
Research Station, Yangon, MYANMAR
-
http://www.tuninst.net ,
www.romabama.blogspot.com
MC-indx.htm |
Top
MCpp-indx.htm
{é-Da.}/
{É-Da.} - contd
p059-1c1
{é-na.}/
{É-na.}
{é-ma.}/
{É-ma.}
{é-ra.}/
{É-ra.}
{é-la.}/
{É-la.}
{é-wa.}/
{É-wa.}
p059-1c2
p059-1c3
{é-Sa.}/
{É-Sa.}
{é-Da.}/
{É-Da.} - contd
p059-1c1-b00/ p049
• एधोदक [ edha‿udaka ]
- n. fuel and water.
एधोदक edha̮udaka
fuel and water.
{é-na.}/
{É-na.}
p059-1c1-b01/ p049
• एन [ ¹. e-na ] (encl.) prn. stem of 3rd pers. he, she, it.
एन 1. e-na 3rd
pers. he, she, it.
p059-1c1-b02/ p049
• एन [ ². ena ], एना [ enâ ]
- encl. in. (of 1. a), then, thereupon.
एन enâ 1. a),
then, thereupon.
p059-1c1-b03/ p049
• एनप् [ éna-p ]
- case ending ena in the advs. dakshinena &c. (gr.).
एनप् éna-p ena
in the advs. dakshinena &c. (gr.).
p059-1c1-b04/ p049
• एनस् [ én-as ]
- n. [√in] sin, guilt; misfortune: -vat, a. sinful, wicked;
-vín, a.
id.
एनस् én-as [√in]
sin, guilt; misfortune: -vat, a. sinful, wicked; -vín, a.
id.
p059-1c1-b05/ p049
• एना [ enã ]
- (in.) ad. here; there (corr. to yatra); then; thus (cp. 2. ena).
एना enaN here;
there (corr. to yatra); then; thus (cp. 2. ena).
p059-1c1-b06/ p049
• एनी [ é-nî ]
- f. (of éta) hind.
एनी é-nî éta)
hind.
{é-ma.}/
{É-ma.}
p059-1c1-b07

• [é-ma]
-- n., é-man , n. path, course
{é-ra.}/
{É-ra.}
p059-1c1-b08/ p049
• एरण्ड [ eranda ]
- m. castor-oil plant.
एरण्ड eranda
castor-oil plant.
p059-1c1-b09
![]()
• [erire]
-- 3 pl. pf. of â+√îr
p059-1c1-b10/ p049
• एर्वारु [ ervâru ]
- m. f.; ° -ka, m. kind of cucumber.
एर्वारु ervâru
cucumber.
{é-la.}/
{É-la.}
p059-1c1-b11/ p049
• एला [ elâ ]
- f. cardamoms; a metre.
एला elâ
cardamoms; a metre.
1)
{é-wa.}/
{É-wa.}
p059-1c1-b12/ p049
• एव ¹. e-vá, एवा [ e-vã ]
- (in.) ad. so, just so
(V.); just, exactly, precisely; quite, no more nor less than, no other than;
merely; scarcely; very (with prns., esp. tad); also (with
ka): it emphasizes the
preceding word, may often be translated by stress merely; sts. esp. after
certain particles it is meaningless.
एव e-vaN so,
just so (V.); just, exactly, precisely; quite, no more nor
less than, no other than; merely; scarcely; very (with
prns., esp. tad); also (with ka): it emphasizes the
preceding word, may often be translated by stress merely;
sts. esp. after certain particles it is meaningless.
p059-1c2-b01/ p049
• एव [ ². é-va ]
- a. speedy, swift; m. course (gnly. in. pl.); pl. habit:
in. pl. in the
usual way.
एव 2. é-va
speedy, swift; m. course (gnly. in. pl.); pl. habit: in. pl.
in the usual way.
p059-1c2-b02/ p049
• एवंरूप
[ evám-rûpa ]
- a. so formed, of such a kind:
-tâ, f. abst. ɴ.
एवंरूप evám-rûpa
so formed, of such a kind: -tâ, f. abst. n.
p059-1c2-b03/ p049
• एवंवादिन् [ evam-vâdin ]
- a. speaking thus; -víd, a., -vidvás, pt. knowing thus, having such
knowledge; well instructed, knowing what is right; -vidha, a. of such sort,
such-like; -vishaya, a. directed to or relating to this; -vritta,
pp. behaving
thus; of such a kind; in this condition; -vritti, a. id.
एवंवादिन् evam-vâdin
speaking thus; -víd, a., -vidvás, pt. knowing thus, having
such knowledge; well instructed, knowing what is right;
-vidha, a. of such sort, such-like; -vishaya, a. directed to
or relating to this; -vritta, pp. behaving thus; of such a
kind; in this condition; -vritti, a. id.
p059-1c2-b04/ p049
• एवंकर्मन् [ evam-karman ]
- a. having acted thus; -gata, pp. being in such a
plight, so circumstanced: lc. such being the case; -guna, a. having such
qualities or excellences: -‿upeta, pp. endowed with such qualities or
excellences; -tarkin, a. conjecturing thus; -darsin, a. seeing or judging thus.
एवंकर्मन् evam-karman
having acted thus; -gata, pp. being in such a plight, so
circumstanced: lc. such being the case; -guna, a. having
such qualities or excellences: -̮upeta, pp. endowed with
such qualities or excellences; -tarkin, a. conjecturing
thus; -darsin, a. seeing or judging thus.
p059-1c3-b01/ p049
• एवम् [ e-vá-m ]
- (ac.) ad. in this way, thus, so (its place being taken in the Veda by eva).
एवम् e-vá-m in
this way, thus, so (its place being taken in the Veda by
eva).
p059-1c3-b02/ p049
• एवमवस्थ [ evam-avastha ]
- a. being in such a condition; -âkriti, a. having such a form;
-âkâra,
a. conducting oneself thus; -âtmaka, a. (ikâ) of such a nature;
-âdi, -âdya, a.
of the kind or nature mentioned.
एवमवस्थ
evam-avastha being in such a condition; -âkriti, a. having
such a form; -âkâra, a. conducting oneself thus; -âtmaka, a.
(ikâ) of such a nature; -âdi, -âdya, a. of the kind or
nature mentioned.
p059-1c3-b03/ p049
• एवंपरिणाम [ evam-parinâma ]
- a. having such a conclusion; -pûrva, a. thus preceded; -prakâra,
a. of
such a kind; -prâya, a. id., such; -bhûta, pp. of such a nature, such a one.
एवंपरिणाम evam-parinâma
having such a conclusion; -pûrva, a. thus preceded;
-prakâra, a. of such a kind; -prâya, a. id., such; -bhûta,
pp. of such a nature, such a one.
{é-Sa.}/
{É-Sa.}
p059-1c3-b04

• [ESH] I. P. ésha
-- creep, glide
p059-1c3-b05/ p049
• एष [ ¹. e-shá ]
- prn. nm. sg. m. of etad.
एष 1. e-shá
etad.
p059-1c3-b06/ p049
• एष [ ². ésh-a ]
- a. seeking; m. search; -ana, a. seeking; wishing;
n. search:
â, f.
search; wish, desire; -anîya, fp. desirable; -in, a. seeking, wishing (gnly. --°).
एष 2. ésh-a
seeking; m. search; -ana, a. seeking; wishing; n. search: â,
f. search; wish, desire; -anîya, fp. desirable; -in, a.
seeking, wishing (gnly. --°).
© एष [ ². ésh-a ]
Skt: एष [ ². ésh-a ]
- a. seeking; m. search; -- Mac059c3
BPal:
{é:þa.} - UHS-PMD0259
UKT from UHS: 2. mfn. search, search to save.
p059-1c3-b07
![]()
• [â‿ihi]
-- 2 sg. impv. of â+√i
( end of old p059-1.htm )
End of TIL file