p024.htm

• A Practical Sanskrikt Dictionary,
by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg;
1929.
-
Nataraj ed., 1st in 2006, 2012.
-
https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/macdonell/ 190516
• The Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and
Dictionary, BHS, vol.2, by F. Edgerton,
pp. 627.
-
FEdgerton-BHSD<Ô> /
Bkp<Ô> (link chk 180627)
• The Student's Pali English dictionary ,
by U Pe Maung Tin, 1920.
- (ref: UPMT-PEDxxx).
Downloaded copies in TIL
HD-PDF and SD-PDF libraries:
-
UPMT-PaliDict1920<Ô> /
bkp<Ô> (link chk 190113)
• Pali-Myanmar Dictionary
(in Pal-Myan), by U Hoke Sein,
- (ref: UHS-PMD). The dictionary in printed form is in TIL Research Library.
• Latin-English Vocabulary II, by Hans H Ørberg, 1998
-
HHOrberg-LinguaLatina<Ô> /
Bkp<Ô> (link
chk 190624)
Edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA),
Daw Khin Wutyi, Daw Thuzar Myint, Daw Zinthiri Han
and staff of Tun Institute of Learning (TIL).
Not for sale. No copyright. Free for everyone.
Prepared for students and staff of TIL
Research Station, Yangon, MYANMAR
-
http://www.tuninst.net ,
www.romabama.blogspot.com
MC-indx.htm |
Top
MCpp-indx.htm
{a.Bi.Sa.}
p024c1
{a.Bi.þa.}
{a.Bi.ha.}
{a.Bi}
{a.Bi-ka.}
{a.Bi-kSa.} : Pseudo-Kha
{a.Bi-ga.}
{a.Bi-ta.}
{a.Bi-pa.}
{a.Bi-ra.}
{a.BRi.} :
UKT 160801:
{a.BRi.} is the highly rhotic Skt-Dev vowel not present in Bur-Myan and Pal-Myan.
{a.Bé}
{a.Bau:} : notice the split vowel where the consonant is
in the middle
{a.B~ya.}
: Skt-Dev conjunct - pronounce with /ə/
{a.B~ya}
p024c3
{a.B~yu.}
{a.B~ra.}
: Skt-Dev conjunct - pronounce with /ə/
{a.B~ra}
{a.B~wa.}
: Skt-Dev conjunct - pronounce with /ə/
{a.ma.} /
{ûm} : Effect of coda consonant on the
nuclear vowel
{a.mîn~}
: Skt-Dev is given in IAST transliteration
whereas Romabama gives a transcription.
Pronouncing a word according to IAST
gives a pronunciation vastly different from
that given in Romabama.
{a.miz~}
{a.ma.Na.}
{a.ma.ta.}
{a.ma.da.}
{a.Bi.Sa.}
UKT 160731: The dental hisser
{Sa.}/
{S} phoneme is absent in Bur-Myan. What is present is the palatal plosive-stop
{sa.}/
{c} phoneme. Romabama
{ro:ma.ba.ma} differentiates the two by their killed-consonants. To complicate the matter more, Sanskrit-speakers and English-speakers, pronounce the palatal plosive-stops as palatal-affricates.
p024c1-b00/ p025-004
• अभिषेणय [ abhishenaya ]
- den. P. wage war on (ac.).
4)
अभिषेणय (p.
25) abhishenaya P. wage war on (ac.).
p024c1-b01
![]()
• [abhi-shotrí ]
- m. Soma-presser
UKT 160731: What is Soma can be gleamed from the meaning of "insomnia"
in·som·ni·a - n. ¹. Chronic inability to fall asleep or remain asleep for an adequate length of time. - AHTD
Soma is thus a sleep inducing drug. Depending on the availability of the natural plant, it may be an alkaloid like opium, or another alkaloid from mushrooms, or still another alkaloid from hemp, or alcohol from fermented grape-juice, or alcohol from fermented toddy-palm. However, since alkaloids produce quiet sleep, but alcohol induces violent behaviour, alcohol is the unlikely candidate.
p024c1-b02/ p025-003
• अभिष्टि [ 1. abhi-shtí ]
- a. superior, victorious.
3)
अभिष्टि (p.
25) 1. abhi-shtí superior, victorious.
p024c1-b03/ p025-002
• अभिष्टि
[ 2. abhí-shti ]
= अ भ ि ष ् ट ि
- f. superiority; help: -savas, a. giving powerful aid.
2)
अभिष्टि (p.
25) 2. abhí-shti superiority; help: -savas, a. giving
powerful aid.
p024c1-b04/ p025-001
• अभिष्यन्द [ abhi-shyanda ]
- m. redundance.
1)
अभिष्यन्द (p.
25) abhi-shyanda redundance.
p024c1-b05/ p025-023
• अभिष्वङ्ग [ abhi-shvaṅga ]
- m. attachment to (in., lc.).
23)
अभिष्वङ्ग (p.
25) abhi-shvaṅga attachment to (in., lc.).
{a.Bi.þa.}
p024c1-b06/ p025-022
• अभिसंधक [ abhi-samdhaka ]
- a. cheating; -samdhâ, f. statement, speech; -samdhâna,
n. connexion;
statement; intention; deception; -samdhi, m. intention; scheme; condition:
-pûrva,
a. intentional: -kam, ad. with a definite purpose; -sambandha,
m. connexion;
relation.
22)
अभिसंधक (p.
25) abhi-samdhaka cheating; -samdhâ, f. statement,
speech; -samdhâna, n. connexion; statement; intention; deception;
-samdhi, m. intention; scheme; condition: -pûrva, a. intentional:
-kam, ad. with a definite purpose; -sambandha, m. connexion;
relation.
p024c1-b07/ p025-021
• अभिसर
[ abhi-sara ]
- m. companion: -na, n. amorous visit;
-sâra, m. attack; rendezvous; N. of a people;
-sârikâ, f. girl who goes to a rendezvous;
-sârin, a. going to (--°): (n)-î, f. going
to meet her lover; -sisârayishu, des. a. f.
intending to visit her lover.
21)
अभिसर (p.
25) abhi-sara companion: -na, n. amorous visit; -sâra, m.
attack; rendezvous; N. of a people; -sârikâ, f. girl who goes to a
rendezvous; -sârin, a. going to (--°): (n)-î, f. going to meet her
lover; -sisârayishu, des. a. f. intending to visit her lover.
©
-sârikâ
Skt: f. girl who goes to a rendezvous - Mac024c1
BPal:
{a.Bi.þa-ri.ka} - UHS-PMD0116
UKT from UHS: - f. girl who goes to a tryst . woman who
goes to have sex with her paramour
tryst - n. ¹. An agreement, as between lovers, to meet at a certain time and place. ². A meeting or meeting place that has been agreed on. -- AHTD
par·a·mour - n. ¹. A lover, especially one in an adulterous relationship. -- AHTD
p024c1-b08/ p025-020
• अभिस्नेह
[ abhi-sneha ]
= अ भ ि स ् न े ह
- m. inclination, desire.
20)
अभिस्नेह (p.
25) abhi-sneha inclination, desire.
p024c1-b09/ p025-019
• अभिस्वरे [ abhi-svaré ]
- lc. prp. (within call), behind (g.).
19)
अभिस्वरे (p.
25) abhi-svaré (within call), behind (g.).
{a.Bi.ha.}
p024c1-b10/ p025-018
• अभिहत [ abhi-hata ]
- pp. (√han) stricken; -hati, f. impact; -harana,
n. conveying; -hita,
pp. (√dhâ) said, uttered; accosted.
18)
अभिहत (p.
25) abhi-hata (√han) stricken; -hati, f. impact; -harana, n.
conveying; -hita, pp. (√dhâ) said, uttered; accosted.
{a.Bi}
p024c1-b11/ p025-017
• अभी [ a-bhî ]
- a. fearless: -ka, a. id.
17)
अभी (p.
25) a-bhî fearless: -ka, a. id.
{a.Bi-ka.}
p024c1-b12/ p025-016
• अभीक [ abh&isharp;ka ]
- n. meeting: lc. opportunely.
16)
अभीक (p.
25) abhîka meeting: lc. opportunely.
{a.Bi-kSa.} : Pseudo-Kha
p024c1-b13/ p025-015
• अभीक्ष्णम् [ abhî-kshnam ]
- ad. every moment, repeatedly; at once; extremely (°--).
15)
अभीक्ष्णम् (p.
25) abhî-kshnam every moment, repeatedly; at once;
extremely (°--).
{a.Bi-ga.}
p024c1-b14/ p025-014
• अभीग [ a-bhî-ga ]
- a. undaunted.
14)
अभीग (p.
25) a-bhî-ga undaunted.
{a.Bi-ta.}
p024c1-b15/ p025-013
• अभीत [ a-bhîta ]
- pp. fearless: -vat, ad. -ly.
13)
अभीत (p.
25) a-bhîta fearless: -vat, ad. -ly.
p024c1-b16/ p025-012
• अभीति
[ abhi‿iti ]
- f. onset, attack.
12)
अभीति (p.
25) abhi̮iti onset, attack.
{a.Bi-pa.}
p024c1-b17/ p025-011
• अभीप्सु
[ abhi‿îpsu ]
= अ भ ी प ् स ु
- des. a. desiring (ac.).
11)
अभीप्सु (p.
25) abhi̮îpsu desiring (ac.).
{a.Bi-ra.}
p024c1-b18/ p025-010
• अभीरु
[ a-bhîru ]
= अ भ ी र ु
- a. fearless.
10)
अभीरु (p.
25) a-bhîru fearless.
UKT 160731: The dental husher
{Sha.} which is spelled with dental hisser
{Sa.}/
{S} .
p024c1-b19/ p025-009
• अभीशाप
[ abhî-sâpa ]
= अ भ ी श ा प
Skt: अभीशाप
[ abhî-sâpa ]
- m. grave accusation. - Mac024c1
9)
अभीशाप (p.
25) abhî-sâpa grave accusation.
BPal:
{a.Bi.þain~þa.ti.} - UHS-PMD0116
UKT from UHS: accusation, blaming
UKT 160801: there are words like the above, for which I have to use the deeper-meaning to arrive at a comparison. Notice the use of «श ा प» which is related to
{þa.}.
p024c1-b20/ p025-008
• अभीशु
[ abhĩsu ]
= अ भ ी श ु
- m. bridle; ray: -mat,
a. radiant; m. sun.
8)
अभीशु (p.
25) abhîsu bridle; ray: -mat, a. radiant; m. sun.
bri·dle n. ¹. A harness, consisting of a headstall, bit, and reins, fitted about a horse's head and used to restrain or guide the animal. ². A curb or check: put a bridle on spending. ³. Nautical A span of chain, wire, or rope that can be secured at both ends to an object and slung from its center point. -- AHTD
© [ -mat ]
Skt: [ -mat ] -
a. radiant; m. sun. -- Mac024c1
{a.Bi-Sa.}
p024c1-b21/ p025-007
• अभीष्ट [ abhi‿ishta ]
- pp. wished for; cherished; dear; agreeable; m. favourite, lover;
n.
wish; -tama, spv. very dear; n. wish; -tâ, f. popularity;
-da, a. fulfilling
one's desire; -devatâ, f. favourite deity (thought of when death is near);
-varshin,
a. sending wished-for rain.
7)
अभीष्ट (p.
25) abhi̮ishta wished for; cherished; dear; agreeable; m.
favourite, lover; n. wish; -tama, spv. very dear; n. wish; -tâ, f.
popularity; -da, a. fulfilling one's desire; -devatâ, f. favourite
deity (thought of when death is near); -varshin, a. sending
wished-for rain.
p024c1-b22/ p025-006
• अभीष्मद्रोण
[ a-bhîshma-drona ]
- a. lacking Bhîshma and Drona.
6)
अभीष्मद्रोण (p.
25) a-bhîshma-drona lacking Bhîshma and Drona.
UKT 160801: Bhîshma and Drona are important personages in Mahabharata epic.
(end of old p024-1.htm)
{a.Bu.}
p024c1-b23/ p025-005
• अभुक्त
[ a-bhukta ]
= अ भ ु क ् त
- pp. unenjoyed.
5)
अभुक्त (p.
25) a-bhukta unenjoyed.
p024c1-b24
• अभुञ्जान [ a-bhuñg-âna ]
= अ भ ु ञ ् ज ा न
- pr. pt. taking no food.
42)
अभुx{093c}ञ्जान (p.
25) a-bhuñg-âna taking no food.
{a.Bu}
p024c1-b25/ p025-041
• अभूत [ a-bhûta ]
- pp. not having been; not happened; not existing: -tad-bhâva, m. becoming what it was not before;
-dosha, a. guiltless; -pûrva, a. unprecedented.
41)
अभूत (p.
25) a-bhûta not having been; not happened; not existing:
-tad-bhâva, m. becoming what it was not before; -dosha, a.
guiltless; -pûrva, a. unprecedented.
p024c1-b26/ p025-040
• अभूतलस्पर्श [ a-bhûtala-sparsa ]
- a. not touching the earth: -tâ, f. abst. ɴ.
40)
अभूतलस्पर्श (p.
25) a-bhûtala-sparsa not touching the earth: -tâ, f.
abst. n.
p024c1-b27/ p025-039
• अभूतार्थ [ abhûta‿artha ]
- m. impossible thing.
39)
अभूतार्थ (p.
25) abhûta̮artha impossible thing.
p024c1-b28/ p025-038
• अभूति [ á-bhûti ]
- f. non-existence.
38)
अभूति (p.
25) á-bhûti non-existence.
p024c1-b29/ p025-037
• अभूतोपमा [ abhûta‿upamâ ]
- f. simile implying an impossibility.
37)
अभूतोपमा (p.
25) abhûta̮upamâ simile implying an impossibility.
p024c1-b30/ p025-036
• अभूमि [ a-bhûmi ]
- f. not the right place, no sphere for (g.): -shtha, a. not being in his
own country.
36)
अभूमि (p.
25) a-bhûmi not the right place, no sphere for (g.): -shtha, a.
not being in his own country.
p024c2-b00/ p025-035
• अभूयःसंनिवृत्ति [ a-bhûyah-samnivritti ]
- f. non-return.
35)
अभूयःसंनिवृत्ति (p.
25) a-bhûyah-samnivritti non-return.
p024c2-b01/ p025-034
• अभूयिष्ठ [ a-bhûyishtha ]
- a. not numerous.
34)
अभूयिष्ठ (p.
25) a-bhûyishtha not numerous.
{a.BRi.}
UKT 160801:
{a.BRi.} is the highly rhotic Skt-Dev vowel not present in Bur-Myan and Pal-Myan.
There are only 3 entries in the following.
p024c2-b02/ p025-033
• अभृत
[ a-bhrita ]
= अ भ ृ त
- pp. paid no wages.
33)
अभृत (p.
25) a-bhrita paid no wages.
p024c2-b03/ p025-032
• अभृत्यात्मन् [ a-bhritya‿âtman ]
- a. disobedient toward (g.).
32)
अभृत्यात्मन् (p.
25) a-bhritya̮âtman disobedient toward (g.).
p024c2-b04

• [ a-bhettri ]
- m. no breaker, observer
(end of old p024-2.htm)
{a.Bé}
p024c2-b05/ p025-031
• अभेद [ a-bheda ]
- m. non-separation, cohesion; no difference, identity; a. identical.
31)
अभेद (p.
25) a-bheda non-separation, cohesion; no difference, identity;
a. identical.
{a.Bau:}
p024c2-b06/ p025-030
• अभोग [ a-bhoga ]
- m. lack of enjoyment.
30)
अभोग (p.
25) a-bhoga lack of enjoyment.
• अभोग
[ a-bhoga ]
Skt: m. lack of enjoyment. -- Mac024
BPal:
{a.Bau:ga.}
UHS-PMD0118
UKT from UHS: m. non-usage,
bad consummation
UKT 160802: In customary Burmese-Buddhist law, "consummation" involves spending at least one night as husband and wife - involving sex . See http://www.burmalibrary.org/docs19/Myint_Zan-aspects-ocr-en.pdf 160802
Downloaded pdf file in TIL SD-Library - MyintZanBurBuddhMarriage<Ô> / bkp<Ô>
p024c2-b07/ p025-029
• अभोग्य [ a-bhogya ]
- a. not to be enjoyed.
29)
अभोग्य (p.
25) a-bhogya not to be enjoyed.
p024c2-b08/ p025-028
• अभोजन [ a-bhogana ]
- n. fasting.
28)
अभोजन (p.
25) a-bhogana fasting.
p024c2-b09/ p025-027
• अभोज्य [ a-bhogya ]
- fp. that may not be eaten; whose food may not be eaten: -‿anna, a. id.
27)
अभोज्य (p.
25) a-bhogya that may not be eaten; whose food may not be
eaten: -̮anna, a. id.
{a.B~ya.}
: Skt-Dev conjunct
UKT 150309: Though Bur-Myan phonology allows this word to be pronounced as the negative of monosyllabic
{a.BBya.}, it is more appropriate to pronounce it as a negative of disyllabic conjunct,
{a.B~ya.}.
p024c2-b10/ p025-026
• अभ्यग्र
[ abhi‿agra ]
= अ भ ् य ग ् र
- a. being in front; imminent; -‿aṅga, m. anointing; ointment;
-‿añgaka, a. anointing; -‿añgana,
n. anointing with fatty matter; -‿añgyã,
fp. to be anointed.
26)
अभ्यग्र (p.
25) abhi̮agra being in front; imminent; -̮aṅga, m. anointing;
ointment; -̮añgaka, a. anointing; -̮añgana, n. anointing with fatty
matter; -̮añgyã, fp. to be anointed.
p024c2-b11/ p025-025
• अभ्यधिक [ abhi‿adhika ]
- a. superfluous, ad ditional; better, superior; greater, stronger,
exceeding, more by (in., ab., --°); dearer than (--°); excellent,
extraordinary: -m, ad. highly, very, extraordinarily; -‿adhyayana,
n. study at a
place (--°).
25)
अभ्यधिक (p.
25) abhi̮adhika superfluous, additional; better, superior;
greater, stronger, exceeding, more by (in., ab., --°); dearer than
(--°); excellent, extraordinary: -m, ad. highly, very,
extraordinarily; -̮adhyayana, n. study at a place (--°).
p024c2-b12/ p025-024
• अभ्यनुज्ञा [ abhi‿anu-gñâ ]
- f. assent; permission; leave (to depart); -gñâna, n. id.;
-gñâpana,
n. causing to assent to (g.).
24)
अभ्यनुज्ञा (p.
25) abhi̮anu-gñâ assent; permission; leave (to depart);
-gñâna, n. id.; -gñâpana, n. causing to assent to (g.).
p024c2-b13/ p025-061
• अभ्यन्तर [ abhi‿antara ]
- a. inner, being within; contained in (g., lc., --°); intimate;
initiated, conversant with (lc.); akin; belonging to; essential to (--°);
secret; n. interior; interval of time: -m, ad. within; into (--°); lc. at intervals; in the space of, within (--°).
61)
अभ्यन्तर (p.
25) abhi̮antara inner, being within; contained in (g., lc.,
--°); intimate; initiated, conversant with (lc.); akin; belonging
to; essential to (--°); secret; n. interior; interval of time: -m,
ad. within; into (--°); lc. at intervals; in the space of, within
(--°).
p024c2-b14

• [abhyantarî-kri ]
- put between; initiate in (lc.);
make friends of; -karana , n.
initiation in (lc.); -karanîya,
fp. to be initiated in (lc.)
p024c2-b15/ p025-060
• अभ्यमित्रम् [ abhi‿amitram ]
- ad. against the enemy.
60)
अभ्यमित्रम् (p.
25) abhi̮amitram against the enemy.
p024c2-b16/ p025-059
• अभ्यमित्रीणता [ abhi‿amitrîna-tâ ]
- f. favourable opportunity to attack the enemy.
59)
अभ्यमित्रीणता (p.
25) abhi̮amitrîna-tâ favourable opportunity to attack the
enemy.
p024c2-b17/ p025-058
• अभ्यर्कबिम्बम् [ abhi‿arka-bimbam ]
- ad. towards the disc of the sun.
58)
अभ्यर्कबिम्बम् (p.
25) abhi̮arka-bimbam towards the disc of the sun.
p024c2-b18/ p025-057
• अभ्यर्चन [ abhi‿ark-ana ]
- n. worship; -anîya, fp. adorable, venerable; -ya,
fp. id.
57)
अभ्यर्चन (p.
25) abhi̮ark-ana worship; -anîya, fp. adorable,
venerable; -ya, fp. id.
p024c2-b19/ p025-056
• अभ्यर्ण [ abhi‿arna ]
- a. near; n. neighbourhood: -tâ, f. id., proximity.
56)
अभ्यर्ण (p.
25) abhi̮arna near; n. neighbourhood: -tâ, f. id.,
proximity.
p024c2-b20/ p025-055
• अभ्यर्थन [ abhi‿arthana ]
- n., â, f. begging; -‿arthanîya, fp. to be requested;
-arthita, pp. n.
request; -arthin, a. asking for (--°); -arthya, fp. to be requested;
-árdha-yagvan, a. receiving special offerings; -arhana,
n. homage, adoration; -arhanîya,
fp. venerable: -tâ, f. venerableness.
55)
अभ्यर्थन (p.
25) abhi̮arthana begging; -̮arthanîya, fp. to be requested;
-arthita, pp. n. request; -arthin, a. asking for (--°); -arthya, fp.
to be requested; -árdha-yagvan, a. receiving special offerings;
-arhana, n. homage, adoration; -arhanîya, fp. venerable: -tâ, f.
venerableness.
p024c2-b21/ p025-054
• अभ्यल्प [ abhi‿alpa ]
- a. quite small.
54)
अभ्यल्प (p.
25) abhi̮alpa quite small.
p024c2-b22/ p025-053
• अभ्यवहरण [ abhi‿ava-hárana ]
- n., -hâra, m. taking food and drink; -hârya, fp. eatable;
n. food.
53)
अभ्यवहरण (p.
25) abhi̮ava-hárana taking food and drink; -hârya, fp.
eatable; n. food.
p024c2-b23/ p025-052
• अभ्यसन [ abhi‿asana ]
- n. application; study; î-ya, fp. to be practised.
52)
अभ्यसन (p.
25) abhi̮asana application; study; î-ya, fp. to be practised.
p024c2-b24/ p025-051
• अभ्यसूयक [ abhi‿asûyaka ]
- a. detracting; -‿asûyâ, f. anger; envy.
51)
अभ्यसूयक (p.
25) abhi̮asûyaka detracting; -̮asûyâ, f. anger; envy.
p024c2-b25/ p025-050
• अभ्यस्त [ abhi‿asta ]
- pp. read, studied; reduplicated.
50)
अभ्यस्त (p.
25) abhi̮asta read, studied; reduplicated.
p024c2-b26/ p025-049
• अभ्यस्तम् [ abhi‿astam ]
- ad. with √i or √gâ, set over (ac.); -ita, pp. sleeping at
sunset.
49)
अभ्यस्तम् (p.
25) abhi̮astam √i or √gâ, set over (ac.); -ita, pp. sleeping at
sunset.
{a.B~ya}
p024c2-b27/ p025-048
• अभ्याकारम्
[ abhi‿âkâram ]
= अ भ ् य ा क ा र म ्
- abs. enticing.
48)
अभ्याकारम् (p.
25) abhi̮âkâram enticing.
p024c3-b00/ p025-047
• अभ्यागत [ abhi‿âgata ]
- (pp.) m. visitor, guest.
47)
अभ्यागत (p.
25) abhi̮âgata visitor, guest.
p024c3-b01/ p025-046
• अभ्यागम [ abhi‿âgama ]
- m., -na, n. approach; arrival, visit.
46)
अभ्यागम (p.
25) abhi̮âgama approach; arrival, visit.
p024c3-b02/ p025-045
• अभ्याघात [ abhi‿âghâta ]
- m. sudden attack, assault.
45)
अभ्याघात (p.
25) abhi̮âghâta sudden attack, assault.
p024c3-b03/ p025-044
• अभ्यात्माग्र [ abhi‿âtma‿agra ]
- a. with points turned towards oneself.
44)
अभ्यात्माग्र (p.
25) abhi̮âtma̮agra with points turned towards oneself.
p024c3-b04/ p025-043
• अभ्यावृत्ति [ abhi‿âvritti ]
- f. repetition.
43)
अभ्यावृत्ति (p.
25) abhi̮âvritti repetition.
p024c3-b05/ p025-084
• अभ्याश [ abhi‿âsa ]
- a. near; imminent; m. attainment; vicinity.: -m, lc. in the neighbourhood (of, g., ab.).
84)
अभ्याश (p.
25) abhi̮âsa near; imminent; m. attainment; vicinity.:
-m, lc. in the neighbourhood (of, g., ab.).
p024c3-b06/ p025-083
• अभ्यास
abhyasa [ abhi‿ âsa ]
= (अ) (भ ् य ा) स --> =
{a.B~ya-þa.}
Skt: - m. addition; repetition;
reduplication (gr.); practice;
application; use, habit;
familiarity with (--°); repeated
recitation; study. -- Mac024-c3
83)
अभ्यास (p.
25) abhi̮âsa addition; repetition; reduplication (gr.);
practice; application; use, habit; familiarity with (--°); repeated
recitation; study.
BPal:
{a.Bya-þa.}
-
- UHS-PMD0118
UKT: UHS gives two definitions: ¹. from Skt «sh» mfn.
proximity. ². from Skt «s» m. repetition, study
p024c3-b07/ p025-082
• अभ्यासिन् [ abhyâsin ]
- a. applying oneself to (--°).
82)
अभ्यासिन् (p.
25) abhyâsin applying oneself to (--°).
{a.B~yu.}
p024c3-b08/ p025-081
• अभ्युक्षण
[ abhi‿ukshana ]
= अ भ ् य ु क ् ष ण
- n. besprinkling; -ug-gayini, ad. towards Uggayinî;
-‿utthâna, n.
rising from one's seat (as a greeting); rise, ascendency, exaltation; -‿utthita,
pp. √sthâ.
81)
अभ्युक्षण (p.
25) abhi̮ukshana besprinkling; -ug- gayini, ad. towards
Uggayinî; -̮utthâna, n. rising from one's seat (as a greeting);
rise, ascendency, exaltation; -̮utthita, pp. √sthâ.
p024c3-b09/ p025-080
• अभ्युदय [ abhi‿udaya ]
- m. rise; beginning; success, fortune, prosperity; wealth; festival,
esp. sacrifice to the Ma'nes; -udayin, a. arising, imminent; -udgati,
f. going to
meet; -udgama, m. rising to greet.
80)
अभ्युदय (p.
25) abhi̮udaya rise; beginning; success, fortune, prosperity;
wealth; festival, esp. sacrifice to the Manes; -udayin, a. arising,
imminent; -udgati, f. going to meet; -udgama, m. rising to greet.
p024c3-b10/ p025-079
• अभ्युपगम [ abhi‿upagama ]
- m. admission; promise; -‿upapatti, f. coming to the rescue; aid;
-‿upapâdana, n. id.; -‿upâya, m. expedient:
-tas, ad. with all means.
79)
अभ्युपगम (p.
25) abhi̮upagama admission; promise; -̮upapatti, f. coming to
the rescue; aid; -̮upapâdana, n. id.; -̮upâya, m. expedient: -tas,
ad. with all means.
p024c3-b11/ p025-078
• अभ्यूह [ abhi‿ûha ]
- m. supposition; inference.
78)
अभ्यूह (p.
25) abhi̮ûha supposition; inference.
{a.B~ra.}
p024c3-b12/ p025-077
• अभ्र
[ abhrá ]
= अ भ ् र
- (m.) n. (rain) cloud; sky.
77)
अभ्र (p.
25) abhrá (rain) cloud; sky.
p024c3-b13/ p025-076
• अभ्रंलिह [ abhram-liha ]
- a. reaching to the clouds.
76)
अभ्रंलिह (p.
25) abhram-liha reaching to the clouds.
p024c3-b14/ p025-075
• अभ्रगंगा [ abhra-gaṅgâ ]
- f. celestial Ganges.
75)
अभ्रगंगा (p.
25) abhra-gaṅgâ celestial Ganges.
UKT 131015, 140724, 160803: Hinduism is full of myths. In the story of Ganges, it was stated that this mighty river, personified as a goddess, once flowed in heaven. She came down to earth to wash away the sins of people on earth. Of all places - she made a land-fall on Shiva's head ! Note: Shaivites claim that their Shiva-déva is the supreme creator, not just a god of destruction as claimed by Vaishnavites . These two sects Hinduism are mortal enemies at one time.
You will see the same inset in Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Ganges 140724
The names of the mountains, rivers, etc. are important for the reconstruction of the geography of era, because they change very slowly with time. For reconstruction of the geography of Rig Veda, see Nadistuti sukta Skt: नदिस्तुति सूक्त , "hymn of praise of rivers", hymn 10.75 of the Rigveda -- http://en.wikipedia.org/wiki/Nadistuti_sukta 140724
p024c3-b15/ p025-074
• अभ्रंकष [ abhram-kasha ]
- a. reaching to the clouds.
74)
अभ्रंकष (p.
25) abhram-kasha reaching to the clouds.
p024c3-b16/ p025-073
• अभ्रच्छाया [ abhra-kkhâyâ ]
- f. shadow of a cloud.
73)
अभ्रच्छाया (p.
25) abhra-kkhâyâ shadow of a cloud.
{a.B~ra}
p024c3-b17/ p025-072
• अभ्रातृ
a-bhrâtri, ˚क [ -ka ]
= अ भ ् र ा त ृ
- a. brotherless.
72)
अभ्रातृ (p.
25) -ka brotherless.
p024c3-b18/ p025-071
• अभ्रातृव्य [ a-bhrâtrivyá ]
- a. lacking rivals.
71)
अभ्रातृव्य (p.
25) a-bhrâtrivyá lacking rivals.
p024c3-b19/ p025-087
• अभ्रावकाशिक [ abhra‿avakâsika ]
- a. exposing oneself to the rain.
87)
अभ्रावकाशिक (p.
25) abhra̮avakâsika exposing oneself to the rain.
p024c3-b20/ p025-086
• अभ्रि [ ábhri ]
- f. hoe, spade.
86)
अभ्रि (p.
25) ábhri hoe, spade.
p024c3-b21/ p025-085
• अभ्रित [ abhrita ]
- pp. clouded.
85)
अभ्रित (p.
25) abhrita clouded.
p024c3-b22/ p025-070
• अभ्रूविलास [ a-bhrû-vilâsa ]
- a. not coquetting with the brows.
70)
अभ्रूविलास (p.
25) a-bhrû-vilâsa not coquetting with the brows.
{a.B~wa.}
p024c3-b23/ p025-069
• अभ्व [ á-bhva ]
- a. mighty; n. great power; horror; monster.
69)
अभ्व (p.
25) á-bhva mighty; n. great power; horror; monster.
UKT: p024c3-b24 moved to next file
{a.ma.}
/
{ûm} :
Effect of coda consonant on the nuclear vowel
p024c3-b24/ not online

• अम् [am}, am-îti]
- advance; cs. âmayati , be injured or ill
p024c3-b25/ not online
![]()
• अम [am]
- ¹. prn. stem, this; he
p024c3-b26/ p025-068
• अम [ 2. ám-a ]
- m. pressure, vehemence; fright.
68)
अम (p.
25) 2. ám-a pressure, vehemence; fright.
{a.mîn~}
p024c3-b27/ p025-067
• अमङ्गल
a-maṅgala, ˚ल्य [ -lya ]
- a. baneful; n. mischief.
67)
अमङ्गल (p.
25) -lya baneful; n. mischief.
{a.miz~}
p024c3-b28/ p025-066
• अमज्जन
[ a-maggana ]
= अमज्जन
- n. not sinking.
66)
अमज्जन (p.
25) a-maggana not sinking.
{a.ma.Na.}
p024c3-b29/ p025-065
• अमण्डित [ a-mandita ]
- pp. unadorned.
65)
अमण्डित (p.
25) a-mandita unadorned.
{a.ma.ta.}
p024c3-b30/ p025-064
• अमत [ á-mata ]
- pp. unlooked for; not approved.
64)
अमत (p.
25) á-mata unlooked for; not approved.
UKT 160803: Immortality is not accepted by all Buddhist schools, especially Theravada-Buddhism of Myanmarpré.
• अमर्त [á-marta ], अमर्त्य [ á-martya ] : written in repha form
Skt: अमर्त á-marta - a. immortal. - Mac025c1
BPal:{a.ma.ta.} - UHS-PMD0118
UKT from UHS: - mfn. undying. n. immortality
p024c3-b31/ p025-063
• अमति [ ¹. am-áti ]
- f. appearance, brightness.
63)
अमति (p.
25) 1. am-áti appearance, brightness.
p024c3-b32/ p025-062
• अमति [ ². ám-ati ]
- a. poor; f. poverty.
62)
अमति (p.
25) 2. ám-ati poor; f. poverty.
p024c3-b33/ p025-090
• अमति [ 3. a-mati ]
- f. ignorance: in. unintentionally.
90)
अमति (p.
25) 3. a-mati ignorance: in. unintentionally.
p024c3-b34/ p025-089
• अमत्सर
[ a-matsara ]
- a. disinterested.
89)
अमत्सर (p.
25) a-matsara disinterested.
{a.ma.da.}
p024c3-b35/ p025-088
• अमद्धमद्धत्
amaddhamaddhat [ a-madya-madyat ]
= (अ) (म द ् ध) (म द ् ध)
(त ्) --> {a.mûd~Da. mûd~D~t} (?)
- pr. pt. lively without an
intoxicant.
88)
अमद्धमद्धत् (p.
25) a-madya-madyat lively without an intoxicant.
UKT 131015: The above combined word looks like "male-female" words in Bur-Myan. Need to check on this observation.
End of TIL file