Update: 2020-05-29 12:59 AM -0400

TIL

Practical Sanskrit Dictionary for Buddhists and Hindus

p223.htm

A Practical Sanskrikt Dictionary, by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg; 1929.
- Nataraj ed., 1st in 2006, 2012.
- https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/macdonell/ 190516
The Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary, BHS, vol.2, by F. Edgerton, pp. 627.
- FEdgerton-BHSD<Ô> / Bkp<Ô> (link chk 180627)
The Student's Pali English dictionary , by U Pe Maung Tin, 1920.
- (ref: UPMT-PEDxxx).  Downloaded copies in TIL HD-PDF and SD-PDF libraries:
- UPMT-PaliDict1920<Ô> / bkp<Ô> (link chk 190113)
•  Pali-Myanmar Dictionary (in Pal-Myan), by U Hoke Sein,
- (ref: UHS-PMD). The dictionary in printed form is in TIL Research Library.
Latin-English Vocabulary II, by Hans H Ørberg, 1998
- HHOrberg-LinguaLatina<Ô> / Bkp<Ô> (link chk 190624)

Edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA), Daw Khin Wutyi, Daw Thuzar Myint, Daw Zinthiri Han and staff of Tun Institute of Learning (TIL). Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL  Research Station, Yangon, MYANMAR 
 - http://www.tuninst.net , www.romabama.blogspot.com 

MC-indx.htm | Top
MCpp-indx.htm

 

Contents of this page

  p223c1
  p223c2
  p223c3

 

UKT notes :

Contents of this page

p223c1

p223c1-b00

महीकम्प [mahikampa]
- m.
[ mahî-kampa ] m. earthquake; -kshit, m. ruler of earth, king; -kara, -kâr in, a. moving or walking on the earth (opp. air); -ga, m. plant, tree; planet Mars; -tala, n. surface of the earth, ground; -durga, a. inaccessible owing to the nature of the ground; n. fortress protected by the nature of the ground or by earth-works; -dhara, a. sup porting the earth; m. mountain; N., esp. of a commentator on the VS.; -dhra, m. moun tain; -&half;ina, m. lord of earth, king; -nâtha, m. id.; -&half;indra, m. id.: -&half;indra, m. an Indra among princes; -pa, m. protector of earth, king; -patana, n. falling on the ground, obeisance down to the ground; -pati, m. lord of earth, king; -pâla, m. protector of earth, king; N. of various princes: -putra, m. son of a king, prince; -putra, m. son of earth; planet Mars; -prishtha, n. surface of the earth, ground; -prakampa, m. earthquake; -praroha, m. (growing out of the earth), tree; -bhartri, m. supporter of earth, king; -bhug, m. enjoyer of the earth, king; -bhrit, m. (supporter of the earth), mountain; king; -maghavan, m. lord of earth, king; mand ala, n. circle of the earth, entire earth; -ma ya, a. (î) earthen; -mahikâmsu, m. moon on earth, illustrious king; -mahendra, m. great lord of earth, sovereign.

 

p223c1-b01

•  महीय   [mahî-yá]
- den. Â. be joyful, exuberant, or exalted; enjoy bliss; prosper; be held in high esteem or be highly honoured by (g.).

 

p223c1-b02

महीयस््   [mah-îyas]
- cpv. greater, larger, mightier, more powerful or important, etc.; very great, -- mighty, -- distinguished, -- loud (laughter), etc.

 

p223c1-b03

• महीया   [mah-îyaN]
- f. joyfulness (V.); d. -îyaí.

 

p223c1-b04

•  महीरजस््   [mahî-ragas]
- n. earth dust; grain of sand; -randhra, n. hole in the earth; -ruh, m. (nm. t) plant, tree; -ruha, m. id.; -vallabha, m. lover of the earth, king; -̮îsvara, m. lord of earth, king; -sura, m. god on earth, Brâhman.

 

p223c1-b05

महे   [mah-é]
- d. inf. to rejoice (RV.).

 

p223c1-b06

महेच्छ   [mahâ̮ikkha]
- a. having high aims, ambitious: -tâ, f. ambition.

 

p223c1-b07

महेन्द   [mahâ̮indra]
- m. great Indra; chief; N. of a mountain range: -ketu, m. Indra's banner; -kâpa, m. Indra's bow, rainbow; -tva, n. name or dignity of great Indra; -dhvaga, m. Indra's banner; -mantrin, m. great Indra's counsellor, planet Jupiter (Brihaspati); -mandira, n. Indra's palace; -varman, m. N. of a prince; -sakti, m. N.; -̮âditya, m. N. of a prince.

 

 

p223c1-b08

महेला   [mahelâ]
- f. woman.

 

p223c1-b09

महेश  [mahâ̮îsa]
- m. great lord, god; ep. of Siva; -̮îsvara, m. great lord, chief; god; ep. of Siva and of Vishnu; N.: pl. the worldguardians (Agni, Indra, Yama, and Varuna): î, f. ep. of Durgâ.

 

p223c1-b10

महेषु   [mahâ̮ishu]
- m. large arrow; -̮ishudhi, f. large quiver; -̮ishvâsa, m. great bowman.

 

p223c1-b11

महैतरेय   [mahâ̮aitareya]
- n. R. of a Vedic text; -̮aisvarya, n. great power.

 

p223c1-b12

महोक्ष   [mahâ̮ukshá]
- m. large or full-grown bull: -tâ, f. state of a great bull; -̮ukkhraya, a. very lofty or great; -̮ukkhrâya-vat, a. id.; -̮uttama, n. (?) perfume; -̮utpala, n. lotus-flower (Nelumbium speciosum); -̮utsava, m. great festival; -̮utsavin, a. celebrating a great festival; -̮utsâha, a. having great power; strong-willed, energetic, persevering; -̮udadhi, m. great sea, ocean (of which there are supposed to be four): -ga, m. shell; -̮udaya, m. great exaltation, good fortune, or prosperity; a. conferring great good fortune, or blessings; very prosperous; very happy; m. N.; n. ep. of the city of Kânyakubga: â, f. N. of a hall in the lunar world: (a)-svâmin, m. N. of a temple; -̮udara, n. big belly, dropsy; a. (î) big-bellied; m. N.: -mukha, m. N. of an attendant of Durgâ; -̮udyama, a. exerting oneself greatly, hard-working, industrious; busily occupied with (inf. or d. of abst. n.); -̮unnata, pp. very lofty; -̮unnati, f. great elevation, high rank or position; -̮upâdhyâya, m. great teacher; -̮uraga, m. great serpent; -̮uras-ka, a. broad-chested; -̮ûrmin, a. very billowy; -̮ulkâ, f. great firebrand; great meteor.

 

 

 

 

Contents of this page

p223c2

 

p223c2-b01

महौघ   [mahâ̮ogha]
- a. having a strong current; m. N. of a son of Tvashtri; -̮ogas, a. very vigorous or powerful; very mighty; -̮audavâhi, m. N. of a Vedic teacher; -̮aushadha, n. great or sovereign remedy; -̮oshadhi (or î), f. very efficacious medicinal herb.

 

p223c2-b02

मह्मन््   [mah-mán]
- m. greatness (AV.1).

 

p223c2-b03

मह्य   [mah-ya]
- fp. highly honoured.

 

p223c2-b04

मह्यम््  [máhyam]
- d. of ahám, I.

 

p223c2-b05

मल्हण   [mahlana]
- m. N. of a king: -svâmin, m. N. of a temple built by him.

 

p223c2-b06

मल्हाणपुर  [ mahlâna-pura]
- n. N. of a town.

 

p223c2-b07

• [MA] II. P. ma-ti (C.) III. A. mimite, measure with, compare with (in.); be large or long enough for (g.), find space or room in, be contained in (lc.; II. P.); mete out to, bestow (RV.); fashion, form, make, build (V.); display, show (RV.) ; infer, conclude; with na, not contain oneself, be beside oneself with (in.; II. P.); ps. miyate, be measured, etc.: pp. mita, measuring (so and so much), consisting of (-°); measured by = equal to (in. or -°); limited or bounded by (in.); measured, moderate, scanty, few, brief (words); measured = weighed, investigated; cs. mapaya, P. cause to measure; measure out, mark off; cause to build; erect; des. mitsa, P. anu, be inferior on measure, fall short of (d.) in (a.c.; RV.); form a conception of (ac.), conceive of as (ac. w. iva or yatha) ; infer (ac.) from (ab.); conclude to be (2 ac.): pp. aconceived; inferred, concluded; cs. cause to infer sthg. (ac.); cause to deduce, prove. ud, pp. unmita, measuring (so and so much: -°) upa, P. A. bestow (RV.); A. compare with (in.); ps. be of use: pp. compared, equal. ni, pp. measured; occasioned by (in.). nis, form out of anything, produce, create, fashion or make out of (in., ab.); build, construct; compose (literary works); paint (a picture); utter, make (speeches);cause, produce; exhibit, show: pp. nirmita, produced, created, formed, fashioned, made, built, by (in. or-°), out of ( in., ab., or -°; ord. mg); caused; performed, celebrated; destined, appointed; isolated, standing alone; cs. cause to be created, formed, or built; des. nirmitsa, P. intend to make or build. abhi-nis, produce; compose: pp. created; formed; built. vi-nis, create, form, or built; des. nirmitsa, P. intend to make or build. abhi-nis, produce: compose: pp. created; formed; built. vi-nis, create, form, fashion, build, out of (in., ab.) : pp. created, made, out of (ab. or -°) laid out (garden) ; fixed, appointed; destined to be (n.m); performed,celebrated. sam-ni, pp. composed of (ab.). pari, measure around or throughout; enclose with (in.); weigh, estimate: pp. circumcribed, limited; little few, short. pra, measure, estimate; create, form; form a correct notion of (ac.): pp. measuring (so and so much ; -°); moderate, little, few; about which a correct notion has been formed. prati, (measure against.) imitate: pp. reflected. vi, measure 9out; enumerate; traverse; ordain, determine; make ready. abhivi, ps. be presupposed in oneself. sam, measure; measure by the standard of (in.), make equal to (in size, number, etc.); compare with (in.); mete out, bestow; II. P> or ps. find space in, go into (lc.): pp. sammita, measured out; measuring exactly as much, just somuch; of equal extent, length, breadth, or heigh with (in. or -°); reaching to (-°); equal to (in., -°); commensurate with, corresponding, conformable to (-°); provided or furnished with, consisting of (in. or -°); destined for (-°).

 

 

 

 

 

 

 

Contents of this page

p223c3

 

p223c3-b01

• [MA] -maya, A . ni, exchange; ps. nimiyate, be exchanged for (in.).

 

p223c3-b02

मा   1. [maN] prohibitive
- ad. cj. (=Gk. mh/) not, O that not; that not, in order that not: 1. with impv.; 2. with potential (not common), may not! will not, I hope; 3. with subj. impf. (rare), aor. (very common), which in C.=indicative without the augment (the ind. with the augment occurs, but very rarely, gnly. in E.); 4. with fut.=in order that not (C., E., not common); 5. with pr. pt. (very rare: e.g. mâ gîvan, he deserves not to live); 6. with pp., e.g. gatah sa mâ, he cannot have gone (very rare); 7. elliptically without a verb, not so! mâ mâ, mâ mâ̮evam, mâ tâvat, not so! yathâ mâ, in order that not; bhavatu mâ vâ̮astu, be it or not; mâ katham nu bhavatu, how should not be? mâ bhûd âgatah, can he not have arrived?=surely he must have arrived; mâ nâma rakshinah, heaven forbid that it should be the warders! mâ na, with aor. subj.=ind. without a negative (C.; very rare); maN̮u (mó), and not (prohibitive; V.); mâ sma (with impv. or aor. subj.), not (prohibitive), in order that not; sma maN, mó sma, id. (Br.); mâ -- mâ̮uta, not -- nor.

 

 

 

p223c3-b03

मा   2. [mâ]
- encl. ac. of ahám, I. 

 

p223c3-b04

• [ma]
- month, only lc. pl. masu (V.1)

 

p223c3-b05

मा   4. mâ,
- f
. authority, knowledge.

 

p223c3-b06

मांस््   [mâms]
- n. flesh (only sts. °--).

 

p223c3-b07

•  मांस   [mâmsá]
- n. sg. & pl. flesh, meat (also of fish, crabs, and fruit); animal food; m. a mixed caste: (a)-tva, n. real meaning or derivation of ʻfleshʼ; -pinda, m. n. lump of flesh; tumour; -pesî, f. piece of flesh; muscle; -bhaksha, a. flesh-eating; -bhikshaN, f. begging for meat; -bhûta, pp. being flesh, forming a bait; combined with meat; -bhettri, a. making a flesh-wound; -maya, a. (î) consisting of flesh; -yoni, m. creature of flesh and blood; -ruki, a. fond of animal food.

 

p223c3-b08

मांसल   [mâmsa-la]
- a. fleshy; muscular; bulky; powerful, deep (sound).

 

p223c3-b09

मांसलता   [mâmsa-latâ]
- f. wrinkle; -lubdha, pp. desirous of meat; -vikraya, m. sale of flesh; -vikrayin, -vikretri, m. vendor of flesh; -̮ad, -̮âda, -̮âdin, a. flesh-eating; -̮asana, n. eating of flesh, flesh-food; -̮âsin, a. eating or subsisting on flesh; -̮âhâra, m. animal food; -̮upagîvin, m. dealer in meat.

 

 

p223c3-b10

मांस्पचन   [mâms-pákana]
- a. (î) suitable for cooking meat.

 

p223c3-b11

माकन्द   [mâkanda]
- m. mango tree: î, f. N. of a town on the Ganges; i-kâ, f. id.

 

p223c3-b12

माकर   [mâkara]
- a. (î) relating to the seamonster Makara; with âkara, m. mine of Makaras, ocean.

 

p223c3-b13

माकरन्द   [mâkaranda]
- a. derived from or consisting of the juice of flowers; full of honey.

 

 

Contents of this page

UKT notes

Contents of this page

End of TIL file