Update: 2020-05-28 11:57 PM -0400

TIL

Practical Sanskrit Dictionary for Buddhists and Hindus

p079-1.htm

A Practical Sanskrikt Dictionary, by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg; 1929.
- Nataraj ed., 1st in 2006, 2012.
- https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/macdonell/ 190516
The Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary, BHS, vol.2, by F. Edgerton, pp. 627.
- FEdgerton-BHSD<Ô> / Bkp<Ô> (link chk 180627)
The Student's Pali English dictionary , by U Pe Maung Tin, 1920.
- (ref: UPMT-PEDxxx).  Downloaded copies in TIL HD-PDF and SD-PDF libraries:
- UPMT-PaliDict1920<Ô> / bkp<Ô> (link chk 190113)
•  Pali-Myanmar Dictionary (in Pal-Myan), by U Hoke Sein,
- (ref: UHS-PMD). The dictionary in printed form is in TIL Research Library.
Latin-English Vocabulary II, by Hans H Ørberg, 1998
- HHOrberg-LinguaLatina<Ô> / Bkp<Ô> (link chk 190624)

Edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA), Daw Khin Wutyi, Daw Thuzar Myint, Daw Zinthiri Han and staff of Tun Institute of Learning (TIL). Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL  Research Station, Yangon, MYANMAR 
 - http://www.tuninst.net , www.romabama.blogspot.com 

MC-indx.htm | Top
MCpp-indx.htm

Contents of this page

  {kSu.ma.}
  p079-1c1
  {kSu.ra.}
  {kSu.la.}
  {kSé}
  p079-1c2
  {kSè:}
  {kSau:}
  p079-1c3
  {kSau}
  {kSN} : The vowel of Pseudo-Kha (as a whole) checked by a killed consonant
  {kSm}
  {kSw}

UKT notes :
UKT 151206, 170417: Many words spelled with True-Kha {hka.}/ {K} in Pal-Myan are spelled with Pseudo-Kha {kSa.}/ {kS~} in Skt-Dev. Being a basic consonant, can be under a viram, whereas {kSa.} being a conjunct, it should have broken down. I still have to resolve this problem:

{hka.} + viram --> {K}
See
• क्ष्णु «kṣṇū» =  (क ् ष ्) ण ु
• क्ष्मा [ kshm&asharp; ] = (क ् ष ्) (म ा)
It means I still have to learn more!

 

Contents of this page

{kSu.ma.}

p079-1c1

p079-1c1-b00

• क्षुमत्् [ kshu-mát ]
- a. nutritious; strong, vigorous.
12) क्षुमत्् (p. 60) kshu-mát nutritious;

 

Contents of this page

{kSu.ra.}

p079-1c1-b01/ p060-011

• क्षुर [ kshurá ]
- m. sharp knife, razor; -karman, n. shaving; -kritya, n. id.; -klipta, pp. shaved; -kriyâ, f. shaving; -dhâná, n. razor-case; -pra, a. sharp as a razor; m. arrow, knife, or scythe as sharp as a razor; -bhânda, n. razor-case.
11) क्षुर (p. 60) kshurá sharp knife, razor; 

© क्षुर [ kshurá ] - m. sharp knife, razor; - Mac079

UKT 170416: As a child and even as a young man, I was used barbers trimming my hair using a "straight" or "cut-throat" razor. See Wikipedia: -
https://en.wikipedia.org/wiki/Barber_surgeon 170406
"The barber surgeon is one of the most common medical practitioners of medieval Europe — generally charged with looking after soldiers during or after a battle. ..."

 

p079-1c1-b02/ p060-010

• क्षुरिका [ kshur-ikâ ]
- f. knife, dagger.
10) क्षुरिका (p. 60) kshur-ikâ knife, dagger.

 

Contents of this page

{kSu.la.}

p079-1c1-b03/ not online

• क्षुल्ल kshulla, ˚क [ -ká ]
- a. small, little, tiny.

 

Contents of this page

{kSé}

p079-1c1-b04/ p060-008

• क्षेत्र [ kshé-tra ]
= क ् ष े त ् र
- n. landed property; field (-m kri, cultivate a field); place, region; seat, sphere of activity, source; extent; womb; wife; seat of the soul, body; primeval soul or matter.
8) क्षेत्र (p. 60) kshé-tra landed property; field

UKT 180222: It is interesting to note that the wife, is regarded as the property of the husband. It is an Indian outlook. A Bur-Myan wife is in her own right is an equal partner of to the husband in a family. It is because of this difference in outlook, a Bur-Myan Buddhist wife usually gets into trouble with her own parental families when she marries an Indian particularly of the Islamic faith.
See also a downloaded paper on Seat of the Soul by Gary Zukav, 2001, in TIL HD-PDF and SD-PDF libraries
- GZukav-SeatOfSoul<Ô> / Bkp<Ô> (link chk 180222)

© क्षेत्र [ kshé-tra ]
Skt: क्षेत्र [ kshé-tra ] - n. landed property; field, ... - Mac079c1
Skt: क्षेत्र «kṣetra» - n. field, domain, ... - SpkSkt
BPal: {hkít~ta.ra} :
  UKT:  from the name of an ancient Myanmar city-state {þa.ré hkít~ta.ra} 'domain' - UKT

 

p079-1c1-b05/ p060-007

• क्षेत्रकर्मन्् [ kshetra-karman ]
- n. agriculture; -karma-krit, a. husbandman; -karshaka, m. husbandman; -ga, a. growing in the fields; m. wife's son begotten by another man; -gâta, pp. id.; -gña, a. having local knowledge; conversant with (g.); m. soul; -tara, n. place very suitable for cultivation or habitation; -tâ, f. residence; -pa, m. field-watcher; -pati, m. owner of a field; -pâla, m. field-watcher; tutelary deity of the fields; -raksha, m. field-watcher; -víd, a. knowing the place; expert; knowing the body.
7) क्षेत्रकर्मन्् (p. 60) kshetra-karman agriculture;

 

p079-1c1-b06/ p060-006

• क्षेत्रिक [ kshetr-ika ]
- m. owner of a field; husband; -in, m. id.; soul; -iyá, a. local; constitutional = incurable.
6) क्षेत्रिक (p. 60) kshetr-ika owner of a field; husband;

 

p079-1c1-b07/ not online 

• क्षेत्रीकृ [kshetri-kri ]
Skt: क्षेत्रीकृ [kshetri-kri ] - take possession of (ac.) - Mac079-1c1
Skt: क्षेत्री करोति { क्षेत्रीकृ } «kṣetrī karoti {kṣetrīkṛ» - v. occupy, take possession or become master of - SpkSkt

 

p079-1c1-b08/ p060-005

• क्षेत्रीय [ kshetrî-ya ]
- den. P. desire a field.
5) क्षेत्रीय (p. 60) kshetrî-ya P. desire a field.

 

p079-1c1-b09/ p060-004

• क्षेप [ kshep-a ]
- m. throwing, moving about; motion, agitation, swaying; delay; accusation; abuse; transference; -aka, a. throwing, casting; destroying; -ana, n. throwing, letting fly: î, f. sling; -anika, m. boatman; -anîya, n. sling.
4) क्षेप (p. 60) kshep-a throwing, moving about;

 

p079-1c1-b10/ p060-003

• क्षेपन्् [ kshep-an ]
- m. throw: in. kshepnâ, quickly.
3) क्षेपन्् (p. 60) kshep-an throw:

 

Contents of this page

p079-1c2

p079-1c2-b00/ p060-002

•  क्षेपिष्ठ [ kshép-ishtha ]
- spv.; -îyas, cpv. of ksip rá: n. ad. as quickly as possible.
2) क्षेपिष्ठ (p. 60) kshép-ishtha ksiprá: 

 

p079-1c2-b01/ not online

• [kshep-tri ]
- m. slinger; -nú , m. letting fly (bowstring ); -ya , fp. to be thrown (into , lc.) ; to be destroyed

 

p079-1c2-b02/ p060-001

• क्षेम [ kshé-ma ]
- a. comfortable, agreeable; quiet; safe; m. abode; place; rest, security; prosperity: -m te, hail to you! in. sg. or pl. peacefully, happily, safe and sound.
1) क्षेम (p. 60) kshé-ma comfortable, agreeable;

 

p079-1c2-b03/ p060-031

• क्षेमकर [ kshema-kara ]
- a. affording peace and security; -kâra, -krit, -m-kara, a. id.
31) क्षेमकर (p. 60) kshema-kara affording peace and security;

 

p079-1c2-b04/ p060-030

• क्षेमय [ kshema-ya ]
- den. P. only pr. pt. resting; affording rest, sheltering, refreshing.
30) क्षेमय (p. 60) kshema-ya P. only pr. pt. resting;

 

p079-1c2-b05/ p060-029

• क्षेमयोग [ kshema-yoga ]
- m. du. rest and labour.
29) क्षेमयोग (p. 60) kshema-yoga rest and labour.

 

p079-1c2-b06/ p060-028

• क्षेमिन्् [ kshem-in ]
- a. safe.
28) क्षेमिन्् (p. 60) kshem-in safe.

 

p079-1c2-b07/ not online

• [kshemi‿îsvara ]
- m. N. of a poet

UKT 170416: The nearest I could find is in: https://en.wikipedia.org/wiki/Kshemendra 170416
" Kshemendra (c. 990 – c. 1070 CE) was a Kashmirian poet of the 11th century, writing in Sanskrit.
See also below.

p079-1c2-b08/ not online

• [kshema‿indra]
- n. N. of several authors

 

p079-1c2-b09/ p060-027

• क्षेम्य [ kshém-ya ]
- a. (also -yá) resting; secure; salubrious, auspicious.
27) क्षेम्य (p. 60) kshém-ya -yá) resting;

sa·lu·bri·ous adj. ¹. Conducive or favorable to health or well-being. - AHTD

 

Contents of this page

{kSè:}

p079-1c2-b10/ p060-026

• क्षैण्य [ kshain-ya ]
- n. ruin (abst. n. from kshîna).
26) क्षैण्य (p. 60) kshain-ya ruin.

 

p079-1c2-b11/ p060-025

• क्षैत्र [ kshaitrá ]
- n. estate.
25) क्षैत्र (p. 60) kshaitrá estate.

 

p079-1c2-b12/ p060-024

• क्षैत्रपत [ kshaitra-pata ]
- a. (î) relating to the lord of the soil; -patyá, a. id.; n. (kshaítra-) dominion; estate.
24) क्षैत्रपत (p. 60) kshaitra-pata (î) relating to the lord of the soil;

 

p079-1c2-b13/ p060-023

• क्षैप्र [ kshaipra ]
- a. produced by rapid enunciation: said of the Sandhi by which î or û become y or v; also of the svarita accent arising on such a syllable.
23) क्षैप्र (p. 60) kshaipra produced by rapid enunciation: 

 

Contents of this page

{kSau:}

p079-1c2-b14/ p060-063

• क्षोणि [ kshoní ]
- f. host, retinue; earth, land.
63) क्षोणि (p. 60) kshoní host, retinue;

 

p079-1c2-b15/ p060-059

• क्षोणिपति [ kshoni-pati ]
- m. prince, king; -pâla, -‿indra, m. id.
59) क्षोणिपति (p. 60) kshoni-pati prince, king;

 

p079-1c2-b16/ p060-022

• क्षोणी [ kshon&isharp; ]
- f. (nm. -s) = kshoní: -pati, -ramana, m. prince, king.
22) क्षोणी (p. 60) kshonî -s)=kshoní:

 

Contents of this page

p079-1c3

p079-1c3-b00/ p060-021

• क्षोद [ kshod-a ]
- m. blow; crushing; flour, powder; drop; little bit.
21) क्षोद (p. 60) kshod-a blow;

 

p079-1c3-b01/ p060-020

• क्षोदस्् [ kshód-as ]
- n. swell, stream.
20) क्षोदस्् (p. 60) kshód-as swell, stream.

 

p079-1c3-b02/ p060-019

•  क्षोदिष्ठ [ kshód-ishtha ]
- spv.; -îyas, cpv. of kshudrá.
19) क्षोदिष्ठ (p. 60) kshód-ishtha kshudrá.

 

p079-1c3-b03/ p060-018

• क्षोभ [ kshobh-a ]
- m. swaying, tremor; jolting, agitation; -ana, a. shaking, agitating; -ayitri, m. prime mover or originator.
18) क्षोभ (p. 60) kshobh-a swaying, tremor; 

 

Contents of this page

{ksau}

p079-1c3-b04/ p060-017

• क्षौणी [ kshaunî ]
- f. earth, land: -dhara, m. mountain; -nâtha, m. king; -bhug, m. id.; -bhrit, m. mountain.
17) क्षौणी (p. 60) kshaunî earth, land:

 

p079-1c3-b05/ p060-016

• क्षौद्र [ kshaudra ]
- n. honey.
16) क्षौद्र (p. 60) kshaudra honey.

 

p079-1c3-b06/ p060-015

• क्षौम [ kshauma ]
- a. (î) flaxen, linen; n. linen, linen garment.
15) क्षौम (p. 60) kshauma (î) flaxen, linen;

 

p079-1c3-b07/ p060-014

• क्षौर [ kshaura ]
- a. done with the razor; n. shaving: -m kri, shave, -m kâraya, get shaved; -karana, -karman, n. shaving.
14) क्षौर (p. 60) kshaura done with the razor;

 

Contents of this page

{kSN}

The vowel of Pseudo-Kha (as a whole) checked by a killed consonant

p079-1c3-b08/ not online

• क्ष्णु «kṣṇū»
=  (क ् ष ्) ण ु
Skt: क्ष्णु [ kshnu ], ii. p. - kshnaú-ti, whet, shapen - Mac079c3
Skt: क्ष्णु «kṣṇū» - f.  pointed end of a scraper or shovel - SpkSkt

 

Contents of this page

{kSm}

p079-1c3-b09/ p060-013

• क्ष्मा [ kshm&asharp; ]
= (क ् ष ्) (म ा)
- f. earth, land: in. kshmayâ, on the earth.
13) क्ष्मा (p. 60) kshmaN earth, land:

 

p079-1c3-b10/ p060-056

• क्ष्माधर [ kshmâ-dhara ]
- m. mountain; -dhriti, m. king; -pa, -pati, -pâla, -bhartri, -bhug, m. prince, king; -bhrit, m. mountain; king; -ruh, m. tree; -vrisha, m. bull of the earth, mighty king.
56) क्ष्माधर (p. 60) kshmâ-dhara mountain;

 

Contents of this page

{kSw}

p079-1c3-b11/ not online

• [ kshvid ] i. p.
- kshveda , utter an inarticulate sound, creak, hum, hiss, grind the teeth

 

p079-1c3-b12/ not online

• [ kshvid ], i. p.
- kshvéda , id.

 

p079-1c3-b13/ p060-055

• क्ष्वेडन [ kshved-ana ]
- n. whizzing, hissing; -â, f. roar of a lion, battle-cry.
55) क्ष्वेडन (p. 60) kshved-ana whizzing, hissing;

 

p079-1c3-b14/ not online

• [ kshvel ] i. p.
- kshvela, (E.) jump, play

 

p079-1c3-b15/ p060-062

• क्ष्वेलन [ kshvel-ana ]
- n., -i, f., -ikâ, f., -ita, n. play, dalliance.
62) क्ष्वेलन (p. 60) kshvel-ana play, dalliance.

( end of old p079-1old.htm )
( end of upper-portion of new p079.htm )

Contents of this page

UKT notes

 

 

Contents of this page

End of TIL file