Update: 2020-05-29 01:36 AM -0400

TIL

Practical Sanskrit Dictionary for Buddhists and Hindus

p274-1.htm

A Practical Sanskrikt Dictionary, by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg; 1929.
- Nataraj ed., 1st in 2006, 2012.
- https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/macdonell/ 190516
The Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary, BHS, vol.2, by F. Edgerton, pp. 627.
- FEdgerton-BHSD<Ô> / Bkp<Ô> (link chk 180627)
The Student's Pali English dictionary , by U Pe Maung Tin, 1920.
- (ref: UPMT-PEDxxx).  Downloaded copies in TIL HD-PDF and SD-PDF libraries:
- UPMT-PaliDict1920<Ô> / bkp<Ô> (link chk 190113)
•  Pali-Myanmar Dictionary (in Pal-Myan), by U Hoke Sein,
- (ref: UHS-PMD). The dictionary in printed form is in TIL Research Library.
Latin-English Vocabulary II, by Hans H Ørberg, 1998
- HHOrberg-LinguaLatina<Ô> / Bkp<Ô> (link chk 190624)

Edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA), Daw Khin Wutyi, Daw Thuzar Myint, Daw Zinthiri Han and staff of Tun Institute of Learning (TIL). Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL  Research Station, Yangon, MYANMAR 
 - http://www.tuninst.net , www.romabama.blogspot.com 

MC-indx.htm | Top
MCpp-indx.htm

 

Contents of this page

  p274c1
  p274c2
  p274c3

 

UKT notes :

 

Contents of this page

p274c1

p274c1-b00

वस्तु   2. [vas-tu]
- n. (C.) place (rare); thing, substance, object; really existing thing; right thing, worthy object; object of (--°); matter, circumstance; subject, subject-matter, plot, theme, contents; °--, in reality: -ka, a. (--°) having -- as contents (anûna-, of weighty contents, extraordinary); -gâta, n. the aggregate of things; -tantra, a. dependent on things, objective; -tas, ad. in reality; -tâ, f. being the object of (--°); reality: in. in reality; -dharma, m. sg. & pl. true nature of things; -bhâva, m. reality: in. pl. in reality; -bheda, m. actual or essential difference; -rakanâ, f. elaboration of a plot; -vritta, n. actual fact; -sakti, f. sg. & pl. force of circumstances: -tas, ad. by the --; -sâsana, n. original edict; -sûnya, a. devoid of reality, unreal.

 

p274c1-b01

वस्तूत्थापना   [vastu̮utthâpanâ]
- n. invention of things, representation of unrealities (dr.); -̮upamâ, f. direct comparison of two things (the common quality being omitted: e. g. ʻthy face is [beautiful] like the lotusʼ); -̮upahita, pp. bestowed on a good object (trouble).

 

p274c1-b02

वस्त्य   [vas-tya]
- n. dwelling, house.

 

p274c1-b03

वस्त्र   [vás-tra]
- n. dress, garment; cloth: -knopam, abs. wetting the clothes; -dasâ, f. hem of a garment; -dhâvin, a. washing clothes; -pûta, pp. strained through a cloth; -petâ, f. clothes-basket; -mukhya, a. having clothes as the chief thing (adornment); -vat, a. having a fine garment, beautifully dressed; -veshtita, pp. enveloped in clothes, well clad.

 

p274c1-b04

•  वस्त्राञ्चल   [vastra̮añkala]
- m. hem of a garment; -̮anta, m. id.; -̮antara, n. (another =) upper garment; -̮ardha, m. n. half of a garment; -̮avakarta, m. strip of garment.

 

p274c1-b05

वस्त्राय   [vastrâ-ya]
- den. Â. represent a garment.

 

p274c1-b06

वस्न   [vasná]
- n. price, value.

 

p274c1-b07

वस्न्य   [vásn-ya]
- a.  valuable (RV.1).

 

p274c1-b08

वस्मन्   [vás-man]
- n. 1. cover (RV.1); 2. nest (RV.1).

 

p274c1-b09

वस्यस्   [vás-yas]
- cpv. (V.) better, more excellent; more illustrious, wealthier, than (ab.); n. increasing wealth or prosperity.

 

p274c1-b10

वस्वौकसारा   [vasu̮auka-sârâ]
- f. N.  the city of Kubera.

 

p274c1-b11

• [VAH]
 I. vaha, I. tr. transport, convey, by (car or boat, in.); draw (a car), guide the gods, of (agni); bear along (water etc., of rviers); shed (tears); bring, procure, bestow; diffuse (scent, poem); carry off or along (a rock etc., of the wind); lead home, marry (nearly always of the man); take with one; carry, on (in., lc.); bear (one's head) high (ukkaistaram); be with child (garbham); wear (clothes); support, sustain (the earth = rule); suffer; possess, have (a body etc.); undergo (the ordeal of fire, poison, or the balance); experience, feel (pain etc.); pay (a fire); pass, spend (time); 2. int. drive in a chariot or ride on horseback (in.), draw a carriage (horse), drive along, run; go by boat (in.); swim; blow (wind); pass away, elapse (years); ps. uhyate, be driven, drawn, borne along, or conveyed, by, on, or in (in.): pp. udha, carried or driven off, stolen, carried on (-°); displayed, exhibited; cs. vahaya, P. (A. metr.) drive (a chariot), guide (horses): convey (by carriage); propel (a boat); drive (int.), to (ac.); cause to be conveyed, by (in.); cause or order any one (ac.) to carrry, on (lc.); traverse (a road), complete (journey); keep going, work, maintain (shamles); ps. vahyate, be driven, impelled, or urged (also fig.); be carried or borne; be trodden (path): pp. vahita, conveyed etc.; administered (medicine); deceived; intv. vavahiti, bear (a burden). ati, conduct past (V.); pass (time); cs. transport: get over, pass through successfully; pass (time; ord. mg.). anu, conduct along (ac.; V.); come to (ac.; RV.); A. take after, become like; ps. be carried along ( by a stream). apa, carrry away; drive away, remove; throw off (garment); leave, abandom: pp. apodha; cs. drive or conduct away; expel, cause to retreat; make off. abhi, bring hither; conduct to (ac.); cs. spend (time: incorr. for ati). a, lead hither (V.); bring, to (ac.): bring about, give, cause, produce (ord. mg.); bring home (a bride); pay (rare); bear (the burden of sovereignty = rule); assume, exhibit; cs. summon (esp. gods to sacrifice). abhia, bring. upaa, bring hither. sam-a, bring together, assemble; bring, waft; A. come together (Br.). ud, bear aloft, raise up; turn out (ac.) into (ac.); draw out; conduct out of her father's house, marry; bear, carry, on (in. ; ord. mg.); keep up, support ( the earth or sovereignty =  rule); bear in mind (manasa) = remember; bear, suffer, hold fast; posses, have, wear; bear (title, e.g. of 'Devi'); display, exhibit (a feeling; common mg.); carry out, finish; cs. give in matrimony, to (in.); marry (a girl). sam-ud, lift up; marry (a girl); bear (a burden); suffer; have, possess, wear; show, exhibit. upa, bring hither; conduct to (ac.); bring, produce; lead or induce any one (ac.) to (ac.): pp. upodha, brought about, produced. sam-upa, pp. begun (battle); risen (moon). ni, bring or bring down to (d., lc.; V.); bear, support (the world). nis, draw out of, save from (ab.), remove (V.); carry out, accomplish; attain one's  object, succeed; subsist on (in.); be suitable for any one (g.); cs. complete, spend (time); carry out, accomplish, establish. pari, convery or carry round (V.); drag about (E.); flow round (V.); conduct the bride ( to the bridegroom's house), wed (RV., P.). pra, 1. tr. bring forward; draw (a car); wash away; waft, bring, to (ac.); 2. int. drive onwards (A.; RV.); flow along; speed along, blow (wind). anu-pra, proceed (RV.). abhi-pra, lead to (Br.). vi, carry off (RV.), draw (car; RV.); lead away (the bride from her father's house), marry (a girl); A. celebrate a wedding, be married: pp. vyudha, married; cs. marry (a girl) to (g., or saha); A. be married (to a girl): pp. vivahita, married to (a girl; ac.). sam, convey; bear along, waft; load (car); display, show; ps. be carried along by, ride on (in.); cs. bring together, assemble; drive (a chariot); marry (a wife); pass the hand along, stroke, rub (ac.); set in motion; ps. be driven or impelled by (in.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contents of this page

p274c2

p274c2-b01

• [vah]
- ( only -°, stg. base vah, wk, uh or uh, which coalesces with a preceding a to au.), drawing, converying, holding, etc.

 

p274c2-b02

वह   [váh-a]
- a. (--°) drawing, conveying; flowing, -- through, into, or towards; bearing along (of rivers); bringing; producing, effecting; bearing (a name); having, provided with; exposing oneself to (heat etc.); m. shoulder of a draught animal; shoulderpiece of the yoke.

 

p274c2-b03

•  वहंलिह   [vaha-m-liha]
- a. licking the shoulder.

 

p274c2-b04

वहतु   [vah-atú]
- m. (V.) bridal procession (to the husband's house); wedding; means of furthering.

 

Contents of this page

p274c3

p274c3-b00

वहध्यै   [váha-dhyai]
- V. inf. (√vah) to ride.

 

p274c3-b01

वहन   [vah-ana]
- a. (--°) driving; bearing; n. conveying (sacrifice); carrying; vessel, boat: -bhaṅga, m. shipwreck.

 

p274c3-b02

• [vahan-i-kri]
- turn into a vehicle: -iya, fp. to be carried, drawn, or conducted.

 

p274c3-b03

•  वहराविन्   [vaha-râvin]
- a. groaning under the yoke.

 

p274c3-b04

वहल   [vaha-lá]
- a. accustomed to the yoke. broken in.

 

p274c3-b05

• [vah-i-tra]
- n. boat, vessel: -bhanga,

 

p274c3-b06

• [vaha-dhyai]
-  V. inf. (√vah) to ride.

 

p274c3-b07

वहन   [vah-ana]
- a. (--°) driving; bearing; n. conveying (sacrifice); carrying; vessel, boat: -bhaṅga, m. shipwreck.

 

p274c3-b08

• [vahan-i-kri]
- turn into a vehicle: -iya, fp. to be carried, drawn, or conducted.

 

p274c3-b09

वहराविन्   [vaha-râvin]
- a. groaning under the yoke.

 

p274c3-b10

वहल   [vaha-lá]
- a. accustomed to the yoke. broken in.

 

p274c3-b11

वहित्र   [vah-i-tra]
- n. boat, vessel: -bhaṅga, m. shipwreck; -ín, a. drawing well, accustomed to the yoke (V.); (váh)-ishtha, spv. drawing or driving best (horses, car; V.); (váh)-îyas, cpv. drawing better or swiftly (V.).

 

p274c3-b12

वन्हि   [váh-ni]
- m. drawer (of a car), steed (V.); charioteer (said of various gods in V.); conveyer of offerings to the gods, esp. Agni (V.); fire, god of fire (C.): vahninâ samskri, hallow by fire, burn solemnly: -kunda, n. cavity in the ground for the sacred fire; -krit, a. producing conflagration; -kopa, m. raging conflagration; -mat, a. containing fire; -maya, a. consisting of fire; -loka, m. world of Agni; -vat, a. containing the word vahni; -sikhâ, f. flame of fire; -samskâra, m. sacrament of fire, cremation; -sâkshikam, ad. so as to be witnessed by fire; -sât-kri, burn; -sphuliṅga, m. spark of fire.

 

p274c3-b13

वह्य   [vah-yá]
- n. portable bed, litter, palanquin, couch (V.).

 

p274c3-b14

वह्येशया   [vahye-sayaN]
- a. f. lying on a litter or couch (RV.1).

Contents of this page

UKT notes

 

Contents of this page

End of TIL file