Update: 2017-08-09 06:48 PM -0400

TIL

A Practical Sanskrit Dictionary

p104-1B.htm

Included by U Kyaw Tun, in the dictionary of A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg 1929. Nataraj ed., 1st in 2006, 2012

I (UKT) am creating this file from Bur-Myan. Gloss in English is mine.
- MLC Burmese Orthography (in Burmese), MLC, 1st ed 1986, ed. U Tun Tint (in Bur-Myan)
Precursor of MLC Myanmar English Dictionaries, 2006 - the standard edition used in my work.
I cannot use the regular dictionaries such as MLC Myanmar English Dictionaries, 2006, or
- Thalun English-Myanmar Dictionary - Thalun-EMD2003 because there are more entries, and would be an over-kille for my work on BEPS languages.

Edited, with additions from Pali sources, by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA) and staff of Tun Institute of Learning (TIL) . Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL Research Station, Yangon, MYANMAR :  http://www.tuninst.net , www.romabama.blogspot.com

MC-indx.htm | Top
MCc1pp-indx.htm

Contents of this page

UKT 170809: English gloss are mine. Remember Bur-Myan syntax is generally the opposite of Eng-Lat, e.g. the adjective follows the noun.

Words beginning with Nya'le {a.} ञ as a basic akshara, and Nya'gyi  {a.} ञ ् ञ --> ञ्ञ , as a conjunct are found in Pali-Myan. However, Nya'gyi  {a.}/  as a basic akshara is found only in Bur-Myan.

Remember also that Bur-Myan has a very simple grammar: no singular nor plural, no time-tense, and no inflexion.

 

U Hoke Sein: Pali-Myan dictionary

{a.} ञ /  {a.} ञ ् ञ --> ञ्ञ

ञत्त
= ञ त ् त
Pal: {t~ta.} - UHS-PMD0421
  - mfn. make known

ञाण
Pal: {a-Na.}  - UHS-PMD0421
  - n. knowledge, intellect

 

Contents of this page

UTT (U Tun Tint) p.091c1

{a.}/ {}
- n. Nya'l akshara.

{a-ta.ka}
- n. relatives

{nyiiny} : pronounced as /nyin/
- n. habit (either bad habit or good habit to be given as suffix)

{nyN} : pronounced as /nyn/
- n. a level of intuitive intelligence

UKT 170809: there are more than one level of which can be acquired by the practice of Samahta-Vipassana .
See: https://en.wikipedia.org/wiki/Vipassan%C4%81 170809

UTT p.091c2

{nyt}
- n. Kahtina-robe offered to Sangha at the end of Buddhist Lent.

UKT 170809: At the end of the three months of rainy-retreat, Buddhist monks are offered new robes. The very first offering during the life-time Gautama Buddha was made by his step-mother and her attendants when they came across the plight of the monks with tattered robes because of the weather conditions during the rains. The cotton was hastily spun, dyed, and woven into robes during one night, and offered to the monks in the morning.
See: https://en.wikipedia.org/wiki/Kathina 170809

{nyaa}
- n. a religious text.

Contents of this page

UTT p.092c1

UKT 170809: Regular Bur-Myan words are pronounced differently by vowel time-duration
{a.} (one eye-blink); {a} (2 blnk); {a:} (2 blnk + emphasis)
{i.} (1 blnk); {i} (2 blnk); {i:} (2 blnk + emphasis)
{n.} (1/2 blnk}; {n} (1 blnk)
UTT gives 45 such words: I'm giving only some.

{a.}
- n. night-time

{a}
- v. deceive, lied to

{a:}
- v. become sex-partners (whether married or not)

{i.}
- v. entangled

{i}
- v. toeing the same line

Contents of this page

UTT p092c2

{i:}
- v. shining brightly

 

{u.}
- adj. coquettish

 

{:}
- n. beautiful woman doll

 

{n}
- adj. noisy

 

{n.}
- adj. stupid

-----

UTT p092 to p095

{:}
- v. moan

 

Contents of this page

UKT notes

 

 

Contents of this page

End of TIL file