Update: 2017-08-25 06:32 PM -0400


A Practical Sanskrit Dictionary


by A. A. Macdonell, 1893, http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg ;
1929, http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/macdonell/ 110416 , 110611 

downloaded and edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA) and staff of Tun Institute of Learning (TIL) . Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL  Computing and Language Center, Yangon, MYANMAR :  http://www.tuninst.net , http://www.softguide.net.mm

MC-indx | Top

Contents of this page

{trya.} / {tryn}

UKT notes :
Trishanku - the Southern Cross

Contents of this page



त्रिशङ्कु trisanku [ tri-saṅku ] त्रिशंकु
-- m. N. of an ancient sage and of a king of Ayodhy, raised to the stars as the Southern Cross: -tilaka, a. adorned with the Southern Cross: dis, f.=the South; -sat, a. 103; 300; 300th; consisting of 300; n. 300; -skha, a. having three branches;
( end p113c3 ) (p114c1-top )
sikha, a. three-crested, three-pronged, shaped like a trident; n. trident; -sikhara, a. three-peaked; -siras, a. three-headed; three-peaked; m. N. of a Rishi with the patronymic Tvshtra, reputed author of RV. X, viii; N. of a Rkshasa slain by Rma; -srsha, -sr shn, a. three-headed; -sla, n. trident; a. wielding the trident (Siva).

See my note on Trishanku - Southern Cross


Contents of this page



त्रिशूलाय trisulaya [ tri-sl-ya ]
-- den. . be like Siva's trident.

त्रिशूलिका trisulika [ tri-sl-ik ]
-- f. little trident; -sriṅga, a. three-horned; three-peaked; m. trident; N. of a mountain.


त्रिःश्वेत trihsveta [ trih-sveta ]
-- a. white in three places.

त्रिषधस्थ trisadhastha [ tri-shadha-sth ]
a. being in three places; n. threefold place; -shavana, a. ac companied by three Soma-pressings; n. the three Soma-pressings during the day; with snna, n. triple daily ablution: -m, ad. morning, noon, and evening, -snyin, a. performing ablutions three times a day; -shash, a. pl. three times six, eighteen; -shtub-anta, a. ending with a trishtubh; -shtbh, f. (triple praise), a. metre of 4 X 11 syllables.


त्रिस् tris [ trs ]
-- ad. three times: trir hnas, three times a day.


त्रिसत्य trisatya [ tri-satya ]
-- n. triple oath; -samdhya, n. the three diurnal junctures (sunrise, noon, sunset): -m, ad. at the time of the three Samdhys; a. relating to the three Samdhys; -savana, a. & n.=tri-shavana; -sdhana, a. produced or conditioned by three things; () suparna: -ka, m. n. N. of the verses RV. X, cxiv, 3-5; a. conversant with these verses; -stana, a. () three-breasted; -sthna, a. having three places; -srotas, f. ep. of the Ganges (triple-flowing).


त्रिःस्नान trihsnana [ trih-snna ]
-- n. bathing three times a day.

त्रिहायण trihayana [ tri-hyana ]
-- a. three years old.

Contents of this page



त्रुट् [TRUT] P. IV.
= त ् र ु ट ्
-- trutya , VI. truta (int.) break, tear, burst asunder: pp. trutita , broken; having a lacuna ; cs. trotaya , tear asunder, break

त्रुटि truti [ tru-ti ]
-- f. particle, atom; moment (as a measure of time, the exact duration of which varies in different statements).

Contents of this page



त्रेता treta [ tr-t ]
-- f. triad; the three sacred fires; die or side of a die marked with three points; the second age of the world (the age of threes, so called from three being contained in the numbers expressing its duration: it is described as lasting 3000 years of the gods, etc.): -‿agni, m. sg. the three sacred fires; -yuga, n. the second age of the world; -hrita-sar vasva, a. robbed of one's all by the three die.

त्रेधा tredha [ tre-dh&asharp; ]
-- ad. threefold; in(to) three parts; in three places, three times-: -sthita, pp. divided into three, threefold.

Contents of this page



त्रैकालिक traikalika [ trai-kl-ika ]
-- a. () relating to the three times (past, present, and future); -ya, n. the three times: past, present, future; morning, noon, evening.


त्रैगर्त traigarta [ traigarta ]
-- a. belonging to the Trigartas; m. prince of the Trigartas.

त्रैगुण्य traigunya [ traigun-ya ]
-- n. having three cords, tripleness; the three fundamental qualities; a. possessed of the three fundamental qualities (v. guna).


त्रैदशिक traidasika [ traidas-ika ]
-- a. relating to the thirty (-three) gods.

त्रैधम् traidham [ traidham ]
-- ad. in three ways.


त्रैपद traipada [ trai-pada ]
-- n. three quarters.


त्रैपुर traipura [ trai-pura ]
-- a. relating to Tripura; m. pl. inhabitants of Tripur; sg. prince of the ( end p114c1 ) (p114c2-top )
Kedis; n. Siva's exploit in connexion with Tripura.


Contents of this page



त्रैमासिक traimasika [ trai-ms-ika ]
-- a. three-monthly; three months old, lasting three months.

त्रैयम्बक traiyambaka [ trai-y-ambak ]
= (त ् र ै) (य म ्) ब क
Skt: -- a. relating or dedicated to Tryambaka (Siva). -- Mac114c2
Skt: त्र्यम्बक tryambaka -- m. knowing the 3 vedas or pervading the 3 worlds, cakes sacred to rudra tryambaka, cake offering ceremony , three-eyed rudra or ziva , are offered -- SpSkt

UKT: Note the change in Dev orthography. The vowel {:} absent in English has been changed to त्र्यम्बक = त ् र ् य म ् ब क . I am waiting for input from my peers. -- UKT120328


त्रैरूप्य trairupya [ trai-rp-ya ]
-- n. triple form; -liṅg-ya, n. being of three genders.


त्रैलोक्य trailokya [ trai-lokya ]
-- n. the three worlds; -rg ya, n. sovereignty of the three worlds; -‿adhi patitva, -‿dhipatya, n. id.


त्रैवर्गिक traivargika [ trai-varg-ika ] a. () relating to the triad virtue, pleasure, utility; -ya, a. id.


त्रैवर्णिक traivarnika [ trai-varn-ika ]
-- m. member of the three upper castes; -vrshika, a. lasting or sufficient for three years; -vikrama, a. be longing to Vishnu (trivikrama); -vidya, a. versed in the three Vedas; n. the three Vedas; study or knowledge of the three Vedas; assemblage of Brhmans versed in the three Vedas: -vriddha, pp. (old=) learned in the three Vedas; -vidhya, n. triplicity; -vish- tapa: e-ya, m. pl. gods; -vedika, a. () relating to the three Vedas.


त्रैष्टुभ traistubha [ traishtubh-a ]
-- a. () relating to or consisting of trishtubh; n. trishtubh metre.

त्रैस्रोतस traisrotasa [ trai-srotas-a ]
-- a. relating to the Ganges (Trisrotas).

Contents of this page



-- n. kind of drama

Contents of this page

{trya.} / {tryn} - a very unusual orthography: said to exist in Pagan period.
               I need to recheck with my Bur-Myan peers. -- UKT120328


त्र्यंश tryaṃsa [ tri‿amsa ]
=  त ् र ् य ं श
-- m. sg. three parts; third; a. having three shares.


त्र्यक्ष tryaksa [ tri‿aksha ]
-- a. (, ) three-eyed; m. Siva: -ka, -n, m. id.; -‿akshara, a. consisting of three sounds or syllables; -‿aṅga, n. army of three members (chariots, cavalry, infantry); -‿adhishthna, a. having three locations (mind, voice, body).


त्र्यब्द tryabda [ tri‿abda ]
-- n. period of three years: -m, for three years; a. lasting three years; -pr va, a. of three years' standing or having a difference of three years in age.

त्र्यम्बक tryambaka [ tri‿ambaka ]
-- m. ep. of Rudra-Siva; , f. Prvat; -vrishabha, m. Siva's bull.


त्र्यवर tryavara [ tri‿avara ]
-- a. pl. at least three: -m, ad. at least three times.

त्र्यशीत tryasita [ tri‿asta ]
-- a. () eighty-third; -‿asti, f. eighty-three: -tama, a. eighty-third.


त्र्यष्टक tryastaka [ tri‿ashtaka ]
-- a. containing three eighth days after full moon; -‿ashta-varsha, a. (3 X 8=) twenty-four years old.

त्र्यह tryaha [ tri‿ah ]
-- m. period of three days: -m, for three days; in., ab., lc. after three days; tryahe gate, lc. abs. three days having elapsed; -‿aha, a. lasting three days: -vritta, pp. having happened three days before, -‿aihika, a. provisioned for three days.


त्र्याहिक tryahika [ tri‿hika ]
-- a. provisioned for three days.

त्र्यृच tryrca [ tri‿rika ]
-- n. stanza of three verses.

त्र्येणी tryeni [ tri‿en ]
-- a. f. spotted in three places.

Contents of this page



त्व tva [ 1. tv ]
-- prn. st. of second pers. (v. tvad).

त्व tva [ 2. tv ]
-- poss. prn. thy.

त्व tva [ 3. tva ]
-- a. many a; other; tva--tva, the one -the other: -d, n. ad. partly.


त्वक्त्र tvaktra [ tvak-tra ]
-- n. armour; -trna, n. protection of the skin.


-- only with pra , pr. pt. -tvaksh-na , pre-eminent

त्वक्षस् tvaksas [ tvksh-as ]
-- n. energy, activity. ( end p114c2 )

Contents of this page



त्वक्सार tvaksara [ tvak-sra ]
-- m. reed, cane (lit. in which the rind is the chief thing): -vyava hra-vat, a. whose occupation is in reeds, dealing in cane.


त्वगुत्तरासङ्गवत् tvaguttarasangavat [ tvag-uttara‿saṅga-vat ]
-- a. wearing an outer garment of bark; -dosha, m. skin-disease, eruption; -doshin, a. affected with skin-disease; -bheda-ka, a. breaking or tearing the skin of another.

Contents of this page



त्वंकार tvankara [ tvam-kra ]
-- m. addressing as "thou"


-- tvaṅga , leap; gallop; move about, flicker

त्वङ्मांसास्थिमय tvanmaṃsasthimaya [ tvaṅ-mmsa‿asthi-maya ]
-- a. consisting of skin, flesh, and bones.


-- f. skin, hide; bark, rind

त्वच tvaca [ tvak-a ]
-- n. id. (esp. -- a.); -ana, n. skinning.


त्वत् tvt, त्वद् tvat tvat, tvad [ tvd ]
-- ab. and base (--) of tvam, thou.

त्वत्कृत tvatkrta [ tvat-krita ]
-- pp. made or done by thee or you, called after you (name); -krite, on thy account; -tas, ad.=ab. from you etc.


-- v. tvt

त्वदीय tvadiya [ tvad-ya ]
-- a. thy, thine.

त्वद्विध tvadvidha [ tvad-vidha ]
-- a. like thee.


त्वन्मय tvanmaya [ tvan-maya ]
-- a. consisting in thee, containing thee only.

त्वम् tvam [ tu‿m ]
-- nm. sg. thou: tvam kri, call (ac.) "thou" .


[TVAR] I. .
-- tvra. (E. also P.) be quick ; hasten, to (d., lc. of vbl. N. or inf.) : pr. pt. ...



त्वरा tvara [ tvar- ] f. haste, hurry, urgency (with in., lc., or --): in. hastily, quickly; vivha krite tvar, hurry with regard to the wed ding; tvarm kri, hasten with (g.).


त्वरित tvarita [ tvar-ita ]
-- pp.; n. haste, hurry.

त्वष्टि tvasti [ tvash-ti ]
-- f. carpentry.


-- m. wright, carpenter; N. of a Vedic god, the devine artificer : -devatya , a. having Tvashtri as its deity

See my note on Tvastar or Tvaṣṭṛ त्वष्टृ

-- a. (nm. m. f. n. k) resembling thee; -drisa , a. (i) : -ka , a. id.


त्वाया tvaya [ tvy&asharp; ]
-- in. ad. for love of thee.

त्वावत् tvavat [ tv&asharp;-vat ]
-- a. like thee.

त्वाष्ट्र tvastra [ tvshtr ]
-- a. belonging to Tvashtri; m. Tvashtri's son.


-- tvisha (V.) be excited or agitated; stimulate, quicken; sparklel, shine, flame

त्विष् tvis [ tvsh ]
-- f. excitement; vehemence, fury; light, ray; splendour; beauty; colour.

त्विषि tvisi [ tvsh-i ]
-- f. vehemence, energy; brilliance, splendour; beauty: (brev;)-mat, a. vehement; energetic; splendid.


त्वे tve [ tv ] V.
-- lc. of tvam, thou.

त्वेष tvesa [ tvesh- ]
-- a. (, &isharp;) vehement; sublime; shining.

त्वोत tvota [ tva&halfacute;ta ]
-- pp. (√av) favoured by thee.


[TSAR] I. P.
-- tsra , approach stealthily

त्सरु tsaru [ tsr-u ]
-- m. stalk (of a leaf); handle (of a vessel); hilt (of a sword).


Contents of this page

UKT notes

Trishanku - the Southern Cross

From Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Trishanku 120327
UKT note: Wiki does not give the orthography in Devanagari. However, I have found it,
त्रिशंकु = त ् र ि श ं क ु 
in http://kuldipgupta.blogspot.ca/2011/05/trishanku.html 120327

Trishanku is the character in Hindu Itihasa. Trishanku is commonly referred to through the phrase "Trishanku's heaven". The phrase describes a middle-ground or a compromise between ones goals or desires and one's current state or possessions.

The story of Trishanku is told in the Bala Kanda portion of the Valmiki Ramayana.

Trishanku, the son of Prithu was a king in the Solar Dynasty, the dynasty of the great Hindu God Rama. Trishanku wished to ascend to heaven in his mortal body and requested his Guru Vasishta to perform the needful rites to achieve this goal. [UKT ]

Vasishta refused for it was against the laws of nature for someone with a mortal body to enter heaven. Upon refusal, Trishanku approached the sons of Vasishta to help him. The request of Trishanku in spite of the refusal by their father angered the sons of Vasishta and they cursed Trishanku with a debilitating disease. Trishanku was forced to leave his country and wander the lands.

During his wanderings, Trishanku met sage Viswamitra. Upon hearing the plight of the king, Guru Vishwamithra who was a rival of Guru Vasishta accepted Trishanku's request and agreed to perform the rites required to send Trishanku to heaven with a mortal body.

The yagnas (rituals) began and by the power of the great sage, the King Trishanku started ascending to heaven. The Devas were alarmed by this unnatural occurrence and under the leadership of Indra decided to not let Trishanku enter through the gates of heaven in this mortal self. Indra using his powers caused Trishanku to fall back to earth.

The furious Vishwamithra could not accept defeat at the hands of Indra. The sage used his powers to arrest the fall. Thus Trishanku was suspended mid-air in a state of unstable equilibrium.

Trishanku prayed to Vishwamithra for help and the great sage once again used his powers and started creating a parallel heaven in a portion of the southern sky. Once the heaven was built, the sage proceeded to create a parallel Indra to rule the new heaven that he created. Upon this, the Devas were alarmed and they appeared before the sage and tried to console him and withdraw him from his act. They explained to Vishwamithra, their actions and how they wished to prevent the unnatural act of someone with a mortal body entering the heaven.

Vishwamithra was gradually convinced but now he faced the dilemma of having to break his own word that he gave to Trishanku about sending him to heaven. Vishwamithra reached a compromise with the Devas to let the King inhabit the new heaven that was created for him. The new heaven shall be called Trishanku's heaven and the king shall reside in this heaven from now on. He shall not supersede the command of Indra by ruling his own heaven, and to ensure that, the king shall reside upside down in his heaven.

And thus is the story of Trishanku who is suspended in his own heaven as a compromise between earth that he belonged to and the heaven that he sought!

The phrase "Trishanku's heaven" is used widely in India to describe such situations faced in real life. It has been believed that Trishanku and Vaivasvata Manu both are same.

In astronomy, Trishanku corresponds to the constellation of Crux, also known as the Southern Cross.[1]

Go back Trishanku-note-b

Contents of this page


From Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Tvastar 120329

In Vedic religion,Tvaṣṭṛ (Skt: त्वष्टृ =   त ् व ष ् ट ृ), is the first born creator of the universe. In Yajurveda purusha suktha and in 10 mandala of Rg veda his character and attributes are merging with the concept like Hiranyagharbha/Prajapathy or Brahma. The term also transliterated as Tvaṣṭr, nominative Tvaṣṭā, is the heavenly builder, the maker of divine implements, especially Indra's Vajra and the guardian of Soma. Tvaṣṭṛ is mentioned 65 times in the Ṛgveda [1] and is the former of the bodies of men and animals,' and invoked when desiring offspring, called garbha-pati or the lord of the womb [1].

Tvaṣṭṛ is also referred to as Rathakāra or the chariot maker[2] and sometimes as Takṣā in Ṛgveda[1].The term Tvaṣṭṛ is mentioned in the Mitanni treaty, which establishes him as a Proto-Indo-Iranian divinity.

As per Ṛgveda Tvaṣṭr known as Rathakāra belongs to clan of the Bhṛgus. Similarly, as mentioned in the epic Mahābhārata, Tvaṣṭr or the Rathakāra is Śukrācārya's son, Śukrācārya (the mentor of the demons) is Bhṛgu's grandson and Vāruṇibhṛgu's son[3]. Tvaṣṭṛ is sometimes associated or identified with similar deities,such as Savitṛ, Prajāpatī, Viśvakarman and Puṣan[1]. He is the father of Saranyṇ, who twice bears twins to Vivasvat (RV 8.26.21)[4], Yama and Yami, also identified as the first humans. He is also the father of Viśvarūpa or Triśiras who was killed by Indra, in revenge Tvaṣṭṛ created Vrtra a fearsome dragon[1]. Surprisingly he is also inferred to as Indra's father[1].

Tvaṣṭṛ is a solar deity in the epic of Mahābhārata and the Harivaṃśa. He is mentioned as the son of Kāśyapa and Aditi, and is said to have made the three worlds with pieces of the Sun god Surya .

Go back Tvastar-note-b

Contents of this page

End of TIL file