p000.htm
by Maung Tin, M.A., Professor of Pali,
Rangoon College, BRITISH BURMA PRESS,
RANGOON. 1920.
Available on line with serious mistakes
in spelling:
http://www.archive.org/.../studentspaliengl00tinmiala_djvu.txt
110811
With additions from U Hoke Sein, Pali-Myanmar Dictionary, {pa.dat~hta.miñ-zu-þa}, in 4 volumes, vol.1 1st. printing ca. 1954, vol.4 1st printing ca. 1959, Ministry of Religious Affairs publication, Rangoon , p1180.
Edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA) and staff of Tun Institute of Learning (TIL). Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL Computing and Language Center, Yangon, MYANMAR : http://www.tuninst.net , http://www.softguide.net.mm
UKT notes
Note to digitizer/Devanagari transcriber : you can copy and paste the following:
Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū
Ḍ ḍ Ḥ ḥ Ḷ ḷ Ḹ ḹ Ṁ ṁ Ṃ ṃ Ṅ ṅ Ñ ñ Ṇ ṇ Ṛ ṛ Ṝ ṝ Ś ś Ṣ ṣ Ṭ ṭ ɕ ʂ
• Instead of Devanagari ः {wic~sa.} use "colon" :
• Root sign √ , Undertie ‿
• Fricatives : श ś [ɕ] /ʃ/ ; ष ṣ [ʂ]; स s [s] /θ/ ;
• IPA Vowels and consonants: ə ʌ ʊ ɑ ɹ ʔ ʧ ʤ
p000.htm - preface and abbreviations
p001.htm -
{a.}/
{än}
p002.htm {a.ka.}
p003.htm {a.hka.}
p004.htm {a.ga.}
p005.htm {a.ga.}
p006.htm {a.hsa.} p007.htm {a.Za.} p008.htm {a.Ta.}
p009.htm {a.ða.}
p010.htm -
{a.ti.rait~ta.}
p011.htm {a.ta.}
p012.htm {a.hta.}
p013.htm {a.Da.}
p014.htm {a.na.}
p015.htm {a.na.}
p016.htm {a.na.}
p017.htm {a.ta.}
p018.htm {a.Da.} p019.htm
p020.htm -
{a.pa-yi.ka.}
p021.htm p022.htm p023.htm p024.htm
p025.htm
p026.htm p027.htm p028.htm p029.htm
p030.htm -
{aþ~þa-þa.}
p031.htm p032.htm p033.htm
p034.htm
p035.htm
p036.htm p037.htm p038.htm p039.htm
p040.htm -
{a-wi}
p041.htm p042.htm p043.htm
p044.htm
p045.htm
p046.htm p047.htm p048.htm p049.htm
p050.htm -
{U.pa.ka-ra.}
p051.htm p052.htm p053.htm p054.htm
p055.htm
p056.htm p057.htm p058.htm p059.htm
p060.htm -
{AU:pûm~ma.}
p061.htm p062.htm p063.htm p064.htm
p065.htm
p066.htm p067.htm p068.htm p069.htm
p070.htm -
{ka.la-pi}
p071.htm p072.htm p073.htm p074.htm
p075.htm
p076.htm p077.htm p078.htm p079.htm
p080.htm -
{kau:ra.ka.}
p081.htm p082.htm p083.htm p084.htm
p085.htm
p086.htm p087.htm p088.htm p089.htm
p090.htm -
{sak~hku.pa.hta.}
p091.htm p092.htm p093.htm p094.htm
p095.htm
p096.htm p097.htm p098.htm p099.htm
p100.htm -
{ñût~ti.}
p101.htm p102.htm p103.htm p104.htm
p105.htm
p106.htm p107.htm p108.htm p109.htm
p110.htm -
{daþ~þa.ti.}
p111.htm p112.htm p113.htm p114.htm
p115.htm
p116.htm p117.htm p118.htm p119.htm
p120.htm -
{ni.hki.la.}
p121.htm p122.htm p123.htm p124.htm
p125.htm
p126.htm p127.htm p128.htm p129.htm
p130.htm -
{pic~su.pûT~HTa-pé-ti.}
p131.htm p132.htm p133.htm p134.htm
p135.htm
p136.htm p137.htm p138.htm p139.htm
p140.htm -
{pa.rûn~ta.pa.}
p141.htm p142.htm p143.htm p144.htm
p145.htm
p146.htm p147.htm p148.htm p149.htm
p150.htm
{pa-va-ra.}
p151.htm p152.htm p153.htm p154.htm
p155.htm
p156.htm p157.htm p158.htm p159.htm
p160.htm -
{Bût~ta.}
p161.htm p162.htm p163.htm p164.htm
p165.htm
p166.htm p167.htm p168.htm p169.htm
p170.htm -
{ma.hic~hsa.}
p171.htm p172.htm p173.htm p174.htm
p175.htm
p176.htm p177.htm p178.htm p179.htm
p180.htm
{ra-ka}
p181.htm p182.htm p183.htm p184.htm
p185.htm
p186.htm p187.htm p188.htm p189.htm
p190.htm -
{wa.þu.}
p191.htm p192.htm p193.htm p194.htm
p195.htm
p196.htm p197.htm p198.htm p199.htm
p200.htm -
{wi.ra.hi.ta.}
p201.htm p202.htm p203.htm p204.htm
p205.htm
p206.htm p207.htm p208.htm p209.htm
p210.htm -
{þïn~kûp~pé-ti.}
p211.htm p212.htm p213.htm p214.htm
p215.htm
p216.htm p217.htm p218.htm p219.htm
p220.htm -
{þûn~ni.wé-þa.}
p221.htm p222.htm p223.htm p224.htm
p225.htm
p226.htm p227.htm p228.htm p229.htm
p230.htm -
{þûm~ma}
p231.htm p232.htm p233.htm p234.htm
p235.htm
p236.htm p237.htm p238.htm p239.htm
p240.htm -
{þoän-þu.ma-ra.}
p241.htm p242.htm p243.htm p244.htm
p245.htm
p246.htm p247.htm p248.htm p249.htm
p250.htm -
{haþ~þa.}
p251.htm p252.htm p253.htm p254.htm
p255.htm
p256.htm p257.htm (the last page)
End of TIL file