Update: 2007-07-26 01:57 PM -0400

TIL

Burmese-Myanmar Orthography
in Romabama

With MLC transcription and Myanmar-English Dictionary pages

r1c3ga-med.htm

by U Kyaw Tun (UKT) and staff of TIL (Tun Institute of Learning, http://www.tuninst.net ). Start: 2007 July
Based on:
Myanmar Orthography (MOrtho)
by Myanmar Language Commission (MLC), Ministry of Education, 1986, pp 292. Editor U Tun Tint.
Myanmar English Dictionary (MEDict)
by MLC, 1993, pp 635. MEDict gives a pronunciation guide in non-IPA script which I have marked /[...]/ to differentiate from Romabama /{...}/

Contents of this page

 BO4M-indx |Top
Contents of this page

{gya.} {gra.} {gwa.}

Note: Burmese-Myanmar verbs has {th} as an "after word": it is represented by "underscore" mark _ .

MOrtho056  
gya. /[gja.]/ MEDict088 gyat /[gja']/ MEDict088
*gya.po: (kram:po:) MEDict088 gyat-mrw
   
gya /[gja]/ MEDict088 gyoat /[gjou']/ MEDict088
gya-n gyoat (l-tha.ma: thon: / lak-tha.ma: thon:)
   
gyi /[gji]/ MEDict088 gyap /[gja']/ MEDict089
gyi-AU-m-tri gyap-kaung
  gyap-kro:
gyu /[gju]/ MEDict088 gyap-hkoat_
gyu-do gyap-saung
  gyap-hta.Bi
gyu: /[gju:]/ MEDict088  
gyu:mris-gyu:ping gyon /[gjoun]/ MEDict089
  gyon-sa.pa:
gyauk /[gjau'] MEDict088  
gyauk-gyak (--ka.sa:n:) groh /[gjou]/ MEDict089
  groh-tu.
gyeik /[gjai']/ MEDict088 groh-pr-nn-pr
gyeik-htauk_  
gyeik-tho: rau:ga gw: /[gwei:]/ MEDict089
  gw:-pu.swan
gying /[gjin]/ MEDict088  
gying (pauk-ka.sa:ra.th.--) gwam: /[gun:]/ MEDict089
gying-hkr-l_ gwam:kap
gying-ga.l gwam:hto:n~kyi
gying-hpu. (lhwa.tha.ma:--) gwam:hpat_

* additions from sources other than MOrtho
Entries for p.056 complete.

Contents of this page

End of TIL page