Update: 2011-09-22 07:25 PM +0800

TIL

Sanskrit English Dictionary

ya1ta1-149b3-3.htm 

from: Online Sanskrit Dictionary, February 12, 2003 . http://sanskritdocuments.org/dict/dictall.pdf  090907

Downloaded, set in HTML, and edited by U Kyaw Tun, M.S. (I.P.S.T., U.S.A.), and staff of TIL Computing and Language Centre, Yangon, Myanmar. Not for sale. No copyright. Free for everyone.

indx-BEPS |Top
  SED-semivow-r6-indx.htm

Contents of this page
{ya.ta.} यत
{ya.hta.} यथ
{ya.da.} यद
{ya.ma.} यम

CAUTION: यथ - A critical difference between IAST transcription थ = th , and Romabama थ = {hta.} /tʰ/ . Bur-Myan speakers should follow Romabama transcription, or they will get into trouble with {tha.} /θ/ .
   The second source of problem is the Eng-Lat digraph <th> which has the sound of {tha.} /θ/ . To get around this second problem, Romabama has to use Old English 'thorn character' <ŝa.>, instead of the modern English <th> .

UKT notes
 

Contents of this page

{ya.ta.} यत
p149b3-3 

• यत् (yat.h)
Skt:   यत् (yat.h) - to strive - OnlineSktDict

• यत (yata)
Skt:  यत (yata) - controlled - OnlineSktDict

• यतः (yataH)
Skt:  यतः (yataH) - because - OnlineSktDict

• यतचित्त (yatachitta)
Skt: यतचित्त (yatachitta) - controlling the mind -  OnlineSktDict

¤ यत्र धूमः तत्र वह्नि   yatra dhūmaḥ tatra vahni   sent.   Where there is smoke, there is fire.

Contents of this page

p149b4 

• यतचित्तस्य (yatachittasya)
Skt: यतचित्तस्य (yatachittasya) - whose mind is controlled -  OnlineSktDict

• यतचित्तात्मा (yatachittaatmaa)
Skt: यतचित्तात्मा (yatachittaatmaa) - always careful in mind -  OnlineSktDict

• यतचेतसां (yatachetasaaM)
Skt: यतचेतसां (yatachetasaaM) - who have full control over the mind -  OnlineSktDict

Contents of this page

p150top 

• यततः (yatataH)
Skt: यततः (yatataH) - while endeavouring -  OnlineSktDict

• यतता (yatataa)
Skt:  यतता (yatataa) - while endeavouring -  OnlineSktDict

• यततां (yatataaM)
Skt:  यततां (yatataaM) - of those so endeavouring -  OnlineSktDict

Contents of this page

p150top-2 

• यतति (yatati)
Skt: यतति (yatati) - endeavours -  OnlineSktDict

• यतते (yatate)
Skt:  यतते (yatate) - (1 app) to attempt, to try -  OnlineSktDict

Contents of this page

p150top-3 

• यतन्तः (yatantaH)
Skt:  यतन्तः (yatantaH) - fully endeavouring -  OnlineSktDict

• यतन्ति (yatanti)
Skt:  यतन्ति (yatanti) - endeavour -  OnlineSktDict

Contents of this page

p150top-4 

• यतमानः (yatamaanaH)
Skt:  यतमानः (yatamaanaH) - endeavouring -  OnlineSktDict

Contents of this page

p150top-5 

• यतयः (yatayaH)
Skt:  यतयः (yatayaH)  - enlightened persons -  OnlineSktDict

• यतस्यतः (yatasyataH)
Skt:  यतस्यतः (yatasyataH) - wherever -  OnlineSktDict

Contents of this page

p150b1 

• यतात्म (yataatma)
Skt:  यतात्म (yataatma) - self-controlled - OnlineSktDict

• यतात्मनाः (yataatmanaaH)
Skt:  यतात्मनाः (yataatmanaaH) - self-situated - OnlineSktDict

• यतात्मवान् (yataatmavaan.h)
Skt:  यतात्मवान् (yataatmavaan.h) - self-situated - OnlineSktDict

Contents of this page

p150b1-2  

• यति (yati)
Skt:  यति (yati) - Mendicant - OnlineSktDict

Contents of this page

p150b1-3 

• यतीनां (yatiinaaM)
Skt:  यतीनां (yatiinaaM) - of the saintly persons - OnlineSktDict

Contents of this page

p150b1-4 

• यत्न (yatna) = य त ् न
Skt: यत्न (yatna) - effort - OnlineSktDict

• यत्नं (yatnaM)
Skt:  यत्नं (yatnaM) - effort - OnlineSktDict

Contents of this page

p150b1-5 

• यत्र (yatra)
= य त ् र
Skt:  यत्र (yatra) - wherein - OnlineSktDict

Contents of this page

{ya.hta.} यथ
p150b1-6 

• यथा (yathaa)
= य थ ा
Skt:  यथा (yathaa) - just as (or how)  - OnlineSktDict

• यथाभागं (yathaabhaagaM)
Skt:  यथाभागं (yathaabhaagaM) - as differently arranged - OnlineSktDict

Contents of this page

p150b2 

• यथावत् (yathaavat.h)
Skt: यथावत् (yathaavat.h) - as they are - OnlineSktDict

Contents of this page

{ya.da.} यद
p150b2-2 

• यदा (yadaa)
Skt: यदा (yadaa) - when - OnlineSktDict

• यदायुः (yadaayuH)
Skt:  यदायुः (yadaayuH) - yat+AyuH - OnlineSktDict

Contents of this page

p150b2-3 

• यदि (yadi)
Skt:  यदि (yadi) - if - OnlineSktDict

• यदृच्छया (yadRichchhayaa)
Skt: यदृच्छया (yadRichchhayaa) - by its own accod - OnlineSktDict

• यदृच्छा (yadRichchhaa)
Skt: यदृच्छा (yadRichchhaa) - out of its own accord - OnlineSktDict

Contents of this page

p150b2-4 

• यदेव (yadeva)
= य द े व  [UKT note: pronunciation is not {ya.de-wa.} ? - need to check.]
Skt:  यदेव (yadeva) - yat.h + eva: whatever + itself or alone - OnlineSktDict

• यद्यत् (yadyat.h)
Skt:  यद्यत् (yadyat.h) - whatever  - OnlineSktDict

• यद्यपि (yadyapi)
Skt:  यद्यपि (yadyapi) - even though - OnlineSktDict

• यद्वत् (yadvat.h)
Skt:  यद्वत् (yadvat.h) - as - OnlineSktDict

Contents of this page

p150b3 

• यद्वा (yadvaa)
Skt:  यद्वा (yadvaa) - whether - OnlineSktDict

Contents of this page

p150b3-2 

• यन्तृ (yantRi)
Skt:  यन्तृ (yantRi) - charioteer - OnlineSktDict

• यन्त्र (yantra)
Skt:  यन्त्र (yantra) - a design used in meditation - OnlineSktDict

• यन्त्रम् (yantram.h)
Skt:  यन्त्रम् (yantram.h) - (n) machine - OnlineSktDict

• यन्त्रागारम् (yantraagaaram.h)
Skt:  यन्त्रागारम् (yantraagaaram.h) - (n) factory - OnlineSktDict

Contents of this page

{ya.ma.} यम
p150b3-3 

• यम (yama)
Skt:  यम (yama) - the god of death, also the five moral commandments - OnlineSktDict
Pal: yama - m. restraint, temperance, pair, couple, king of the infernal region - UPMT-PED176
Pal: - - UHS-PMD0795

• यमः (yamaH)
Skt:  यमः (yamaH) - the controller of death - OnlineSktDict

• यमदूतानां (yamaduutaanaaM)
Skt: यमदूतानां (yamaduutaanaaM) - the messengers of the lord of death (yama)  - OnlineSktDict

Contents of this page

p150b3-4 

• यमेन (yamena)
Skt:  यमेन (yamena) - by Yama, the lord of Death - OnlineSktDict

• यमेवैश (yamevaisha)
Skt:  यमेवैश (yamevaisha) - yaM + eva + esha: him + itself or alone + this  - OnlineSktDict

Contents of this page

UKT notes

 

Contents of this page

End of TIL file