Update: 2011-09-22 07:08 PM +0800

TIL

Sanskrit English Dictionary

ba1-127b3.htm

from: Online Sanskrit Dictionary, February 12, 2003 . http://sanskritdocuments.org/dict/dictall.pdf  090907

Downloaded, set in HTML, and edited by U Kyaw Tun, M.S. (I.P.S.T., U.S.A.), and staff of TIL Computing and Language Centre, Yangon, Myanmar. Not for sale. No copyright. Free for everyone.

indx-BEPS |Top
  SED-con-r5-indx.htm

Contents of this page
{bän} बं
{ba.} ब [note similarity to {wa.} व ]

 

UKT notes
• Bakasana: Crane posture • Bali - the Asura king

Contents of this page

 {bän} बं
p125b2

• बंधनात् (ba.ndhanaat.h)
Skt: बंधनात् (ba.ndhanaat.h) - (Nr.abl.S) bondage; tie - OnlineSktDict

Contents of this page

{ba.} ब [note similarity to {wa.} व in shape]
p125b2-2

• बक (baka)
Skt: बक (baka) - stork - OnlineSktDict

• बकः (bakaH)
Skt: बकः (bakaH) - m. crane - OnlineSktDict

See my note on Crane posture

 

Contents of this page

p125b2-3

• बकुलं (bakulaM)
Skt: बकुलं (bakulaM) - blossom ( bakula tree blossom) - OnlineSktDict

• बकुलः (bakulaH)
Skt: बकुलः (bakulaH) - type of tree/ shrub - OnlineSktDict

• बकुला (bakulaa)
Skt: बकुला (bakulaa) - f. pr.n - OnlineSktDict

Contents of this page

p125b2-4

• बङ्गभाषा (ba.ngabhaashhaa)
Skt: बङ्गभाषा (ba.ngabhaashhaa) - Bengali language - OnlineSktDict

Contents of this page

p125b2-5

• बडिशम् (baDisham.h)
Skt: बडिशम् (baDisham.h) - n. fishing rod - OnlineSktDict

Contents of this page

p125b2-6

• बत (bata)
Skt: बत (bata) - how strange it is - OnlineSktDict

Contents of this page

p125b2-7

• बदरिका (badarikaa)
Skt: बदरिका (badarikaa) - the jujube fruit ("bora" in marathi) - OnlineSktDict

Contents of this page

p125b3

• बद्ध (baddha)
Skt: बद्ध (baddha) - caught - OnlineSktDict

• बद्धपड्म (baddhapadma)
Skt: बद्धपड्म (baddhapadma) - having bound himself in lotus - OnlineSktDict

• बद्धहस्तशिर्षासन (baddhahastashirshhaasana)
Skt: बद्धहस्तशिर्षासन (baddhahastashirshhaasana) - the bound hands headstand posture - OnlineSktDict

Contents of this page

p125b3-2

• बद्धाः (baddhaaH)
Skt: बद्धाः (baddhaaH) - being bound - OnlineSktDict

• बध (badh)
Skt: बध (badh) to tie up - OnlineSktDict

• बध् (badh.h)
Skt: बध् (badh.h) - to trap, to tie down - OnlineSktDict

Contents of this page

p125b3-3

• बध्नाति (badhnaati)
Skt: बध्नाति (badhnaati) - to tie, to pack - OnlineSktDict

• बध्यते (badhyate)
Skt: बध्यते (badhyate)  - becomes entangled - OnlineSktDict

Contents of this page

p125b3-4

• बन्दी (bandii)
Skt: बन्दी (bandii) - prisoner, detainee - OnlineSktDict

• बन्ध (bandha)
Skt: बन्ध (bandha) - a form of poetry - OnlineSktDict

Contents of this page

p125b4

• बन्धं (bandhaM)
Skt: बन्धं (bandhaM) - bondage - OnlineSktDict

• बन्धः (bandhaH)
Skt: बन्धः (bandhaH) - m. bonds - OnlineSktDict

• बन्धकः (bandhakaH)
Skt: बन्धकः (bandhakaH) - m. mortgage - OnlineSktDict

Contents of this page

p126top

• बन्धपड्मासन (bandhapadmaasana)
Skt: बन्धपड्मासन (bandhapadmaasana) - the bound lotus posture - OnlineSktDict

Contents of this page

p126top-2

• बन्धन (bandhana)
Skt: बन्धन (bandhana) - retriction - OnlineSktDict

• बन्धनैः (bandhanaiH)
Skt: बन्धनैः (bandhanaiH) - from the bondage - OnlineSktDict

• बन्धात् (bandhaat.h)
Skt: बन्धात् (bandhaat.h) - from bondage - OnlineSktDict

Contents of this page

p126top-3

• बन्धु (bandhu)
Skt: बन्धु (bandhu) - brother - OnlineSktDict

• बन्धुः (bandhuH)
Skt: बन्धुः (bandhuH) - friend - OnlineSktDict

Contents of this page

p126top-4

• बन्धुवर्गः (bandhuvargaH)
Skt: बन्धुवर्गः (bandhuvargaH) - relatives - OnlineSktDict

• बन्धुषु (bandhushhu)
Skt: बन्धुषु (bandhushhu) - and the relatives or well-wishers - OnlineSktDict

• बन्धून् (bandhuun.h)
Skt: बन्धून् (bandhuun.h) - relatives - OnlineSktDict

Contents of this page

p126top-5

• बन्धौ (bandhau)
Skt: बन्धौ (bandhau) - in (towards) relatives - OnlineSktDict

Contents of this page

p126b1

• बभूव (babhuuva)
Skt: बभूव (babhuuva) - became (from bhuu, to become) - OnlineSktDict

¤ भयंकरण   bhayaṃkaraṇa  n.   terror - SpkSkt

• बर्हम् (barham.h)
Skt: बर्हम् (barham.h) - n. peacock feather - OnlineSktDict

Contents of this page

p126b1-2

• बल (bala)
Skt: बल (bala) - strength - OnlineSktDict

• बलं (balaM)
Skt: बलं (balaM) - army - OnlineSktDict

Contents of this page

p126b1-3

• बलवत् (balavat.h)
Skt: बलवत् (balavat.h) - strong - OnlineSktDict

• बलवतां (balavataaM)
Skt: बलवतां (balavataaM) - of the strong - OnlineSktDict

Contents of this page

p126b1-4

• बलवान् (balavaan.h)
Skt: बलवान् (balavaan.h) - powerful - OnlineSktDict

• बलहीनेन (balahiinena)
Skt: बलहीनेन (balahiinena) - instr.sing. by the person bereft of power or strength - OnlineSktDict

Contents of this page

p126b1-5

• बला (balaa)
Skt: बला (balaa) - force - OnlineSktDict

• बलात् (balaat.h)
Skt: बलात् (balaat.h) - by force - OnlineSktDict

¤ बली balī  aka  महाबली mahābalī
Skt: बली balī  aka  महाबली mahābalī
   - a benevolent Asura King, and the grandson of Prahlada. The festival of Onam is celebrated in his honor.
   - http://en.wikipedia.org/wiki/Mahabali 110822

See my note on Bali

¤ बलीयस्त्व   balīyastva   n.   pre-eminence in strength - SpkSkt

Contents of this page

p126b2

• बलारिष्ट (balaarishhTa)
Skt: बलारिष्ट (balaarishhTa) - Infant mortality - OnlineSktDict

Contents of this page

p126b2-2

• बलिष्ट (balishhTha)
Skt: बलिष्ट (balishhTha) - stong - OnlineSktDict

• बली (balii)
Skt: बली (balii) - a demon king - OnlineSktDict

Contents of this page

p126b2-3

• बस्ति (basti)
Skt: बस्ति (basti) - method for cleaning the intestines - OnlineSktDict

Contents of this page

p126b2-4

• बहवः (bahavaH)
Skt: बहवः (bahavaH) - in great numbers - OnlineSktDict

• बहिः (bahiH)
Skt: बहिः (bahiH) - outside - OnlineSktDict

Contents of this page

p126b2-5

• बहु (bahu)
Skt: बहु (bahu) - a lot - OnlineSktDict

• बहुकृत (bahukRita)
Skt: बहुकृत (bahukRita) - variously done/ made-upOnlineSktDict

• बहुकृतवेषः (bahukRitaveshhaH)
Skt: बहुकृतवेषः (bahukRitaveshhaH) - various make-ups/ roles - OnlineSktDict

Contents of this page

p126b2-6

• बहुजनसुखाय (bahujanasukhaaya)
Skt: बहुजनसुखाय (bahujanasukhaaya) - (dat.Sing.) for he happiness of many - OnlineSktDict

¤ बहिर्दधाति { बहिर- धा } bahirdadhāti {bahir-dhā}   v3,1,2   fire [dismiss] - SpkSkt

Contents of this page

p126b3

• बहुजनहिताय (bahujanahitaaya)
Skt: बहुजनहिताय (bahujanahitaaya) - dat.Sing. for the welfare of many - OnlineSktDict

Contents of this page

p126b3-2

• बहुढा (bahuDhaa)
Skt: बहुढा (bahuDhaa) - indec. in many ways or differently - OnlineSktDict

Contents of this page

p126b3-3

• बहुदंष्द्रा (bahuda.nshhTraa)
Skt: बहुदंष्द्रा (bahuda.nshhTraa) - many teeth - OnlineSktDict

• बहुदुस्तारे (bahudustaare)
Skt: बहुदुस्तारे (bahudustaare) - fordable with great difficulty - OnlineSktDict

• बहुधा (bahudhaa)
Skt: बहुधा (bahudhaa) - in many ways - OnlineSktDict

• बहुना (bahunaa)
Skt: बहुना (bahunaa) - many - OnlineSktDict

Contents of this page

p126b3-4

• बहुमतं (bahumataM)
Skt: बहुमतं (bahumataM) - n. majority - OnlineSktDict

• बहुमतः (bahumataH)
Skt: बहुमतः (bahumataH) - in great estimation - OnlineSktDict

Contents of this page

p126b3-5

• बहुलां (bahulaaM)
Skt: बहुलां (bahulaaM) - various - OnlineSktDict

• बहुलायासं (bahulaayaasaM)
Skt: बहुलायासं (bahulaayaasaM) - with great labor - OnlineSktDict

Contents of this page

p126b4

• बहुवचनं (bahuvachanaM)
Skt: बहुवचनं (bahuvachanaM) - plural - OnlineSktDict

• बहुविधाः (bahuvidhaaH)
Skt: बहुविधाः (bahuvidhaaH) - various kinds of - OnlineSktDict

Contents of this page

p126b4-2

• बहुशाखाः (bahushaakhaaH)
Skt: बहुशाखाः (bahushaakhaaH) - having various branches - OnlineSktDict

Contents of this page

p127top

• बहुस्यां (bahusyaaM)
Skt: बहुस्यां (bahusyaaM) - may exist as many - OnlineSktDict

• बहूदरं (bahuudaraM)
Skt: बहूदरं (bahuudaraM) - many bellies - OnlineSktDict

Contents of this page

p127top-2

• बहून् (bahuun.h)
Skt: बहून् (bahuun.h) - many - OnlineSktDict

• बहूनां (bahuunaaM)
Skt: बहूनां (bahuunaaM) - many - OnlineSktDict

• बहूनि (bahuuni)
Skt: बहूनि (bahuuni) - many - OnlineSktDict

Contents of this page

UKT notes

Bakasana : Crane posture

From: http://www.yogajournal.com/poses/468 100531

(bahk-AHS-anna)
baka = crane

Step by Step

1. Squat down from Tadasana with your inner feet a few inches apart. If it isn't possible to keep your heels on the floor, support them on a thickly folded blanket. Separate your knees wider than your hips and lean the torso forward, between the inner thighs. Stretch your arms forward, then bend your elbows, place your hands on the floor and the backs of the upper arms against the shins.

2. Snuggle your inner thighs against the sides of your torso, and your shins into your armpits, and slide the upper arms down as low onto the shins as possible. Lift up onto the balls of your feet and lean forward even more, taking the weight of your torso onto the backs of the upper arms. In Bakasana you consciously attempt to contract your front torso and round your back completely. To help yourself do this, keep your tailbone as close to your heels as possible.

3. With an exhalation, lean forward even more onto the backs of your upper arms, to the point where the balls of your feet leave the floor. Now your torso and legs are balanced on the backs of your upper arms. As a beginner at this pose, you might want to stop here, perched securely on the bent arms.

4. But if you are ready to go further, squeeze the legs against the arms, press the inner hands firmly to the floor and (with an inhalation) straighten the elbows. Seen from the side the arms are angled slightly forward relative to the floor. The inner knees should be glued to the outer arms, high up near the armpits. Keep the head in a neutral position with your eyes looking at the floor, or lift the head slightly, without compressing the back of the neck, and look forward.

5. Stay in the pose anywhere from 20 seconds to 1 minute. To release, exhale and slowly lower your feet to the floor, back into a squat.

Go back crane-pose-note-b

Contents of this page

Bali aka Mahabali

From Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Mahabali 110822

Mahabali (Skt: महाबली mahābalī), also known as Māveli was a benevolent Asura King, and the grandson of Prahlada. The festival of Onam is celebrated in his honor.

UKT: Though many Hindu texts describe Asura as "devil" they are not the same as the Christian Devil and his followers. In Myanmar Theravada tradition they are the "defeated {nût}" who were fond of intoxicating drinks and are easily defeated by {þi.kra:} and his group of 33 deva {dé-wa.}. {þi.kra:} then crowned himself king and made the four daughters of the Asura king his queens. Obviously, all the deva must make obeisance to the king and his queens.

{a.þu.ra.} - - UHS-PMD0149

Bali, an asura, was the son of Devamba and Virochana. He grew up under the tutelage of his grandfather, Prahlada, who instilled in him a strong sense of righteousness and devotion. Bali would eventually succeed his grandfather as the king of the Asuras, and his reign over the realm was characterized by peace and prosperity. He would later expand his realm – bringing the entire world under his benevolent rule – and was even able to conquer the underworld and Heaven [the abode of {þût} in Bur-Myan tradition], which he wrested from Indra [the equivalent but not the same as {þi.kra:}] and the Devas. The Devas, after their defeat at the hands of Bali, approached their patron Vishnu [sometimes described as "mahadeva" or the super-deva ] and entreated him to restore their lordship over Heaven.

In Heaven, Bali, on the advice of his guru and advisor, Sukracharya, had begun the Ashwamedha Yaga so as to maintain his rule over the three worlds. Vishnu, meanwhile, had adopted the avatar of Vamana, a small Brahmin boy, and, during the rite, approached Bali and requested a grant of land – although only as much land as he could cover with three paces.

Despite the warnings of his advisor, Bali granted this boon. Vamana then grew to an immense size, and, with his first pace, traversed the all of the earth and the underworld. With his second pace, he covered Heaven in its entirety. Admitting defeat, and seeing that Vamana has no more room for his last step, Bali offered his own head as a stepping-stone.

Bali was thus banished to the underworld. Due to his selfless devotion and unwavering dharma, however, he was granted permission to visit his subjects once every year.

UKT: More in the Wikipedia article.

Go back bali-note-b

Contents of this page

End of TIL file