Update: 2011-09-22 05:36 PM +0800

TIL

Sanskrit English Dictionary

ddu2-p086top.htm

from: Online Sanskrit Dictionary, February 12, 2003 . http://sanskritdocuments.org/dict/dictall.pdf  090907

Downloaded, set in HTML, and edited by U Kyaw Tun, M.S. (I.P.S.T., U.S.A.), and staff of TIL Computing and Language Centre, Yangon, Myanmar. Not for sale. No copyright. Free for everyone.

indx-BEPS |Top
    SED-con-r4-indx.htm

Contents of this page
{du-ta.} दूत
{du-ra.} दूर : दूर  dūra can be used similar to the English prefix <tele->
{dRi} दृ 

 

UKT notes
• Durvaa - Durvaa grass is medicine to persons who had suffered physical injury.

Contents of this page

{du-ta.} दूत
p086top

• दूत (duuta)
Skt: दूत (duuta) - messenger - OnlineSktDict
Pal: dūta  m.  a messenger - UPMT-PED113
Pal: {du-ta.}

Contents of this page

{du-ra.} दूर
p086top-2

• दूर (duura)
Skt: दूर (duura) - far - OnlineSktDict
Pal: dūra  adj.  far, distant, remote - UPMT-PED113
Pal: {du-ra.}

UKT: It seems that दूर  dūra can be used similar to the English prefix <tele->
- UKT100819

Contents of this page

p086top-3

• दूरदर्शकम् (duuradarshakam.h)
Skt: दूरदर्शकम् (duuradarshakam.h) - (n) telescope - OnlineSktDict

• दूरदर्शन (duuradarshana)
Skt: दूरदर्शन (duuradarshana) - television - OnlineSktDict

• दूरदर्शकम् (duuradarshanam.h)
Skt: दूरदर्शकम् (duuradarshanam.h) - (n) television - OnlineSktDict

• दूरदर्शी (duuradarshii)
Skt: दूरदर्शी (duuradarshii) - one with far-sight especially a statesman  - OnlineSktDict

• दूरध्वनी (duuradhvanii)
Skt: दूरध्वनी (duuradhvanii) - telephone - OnlineSktDict

• दूरवाणीविनिमयकेन्द्रम् (duuravaaNiivinimayakendram.h)
Skt: दूरवाणीविनिमयकेन्द्रम् (duuravaaNiivinimayakendram.h)
  - (n) telephone exchange (duuravaaNiivinimayakendram.h) - OnlineSktDict

• दूरस्थं (duurasthaM)
Skt: दूरस्थं (duurasthaM) - far away - OnlineSktDict

• दूरेण (duureNa)
Skt: दूरेण (duureNa) - discard it at a long distance - OnlineSktDict

Contents of this page

p086b1

• दूर्भाषः (duurbhaashhaH)
Skt: दूर्भाषः (duurbhaashhaH) - (m) telephone - OnlineSktDict

• दूर्वाकुरैः (duurvaa.nkuraiH)
Skt: दूर्वाकुरैः (duurvaa.nkuraiH) - with the bud of 'dUrva' - OnlineSktDict

See my note on Durvaa grass as an offertory

Contents of this page

p086b1-2

• दूषणं (duushhaNaM)
Skt: दूषणं (duushhaNaM) - contamination - OnlineSktDict

• दूषयति (duushhayati)
Skt: दूषयति (duushhayati) - to condemn, to contaminate - OnlineSktDict

Contents of this page

{dRi.} दृ 

UKT: We have already come across {tRi.} [the voiceless form] which is more rhotic than {tri.} in tu1-077b2-2.htm.
{dRi.} is the voiced form, and of course it is more rhotic than {dri.}.

p086b1-3

• दृध (dRiDha)
Skt: दृध (dRiDha) - unrelenting - OnlineSktDict

• दृधं (dRiDhaM)
Skt: दृधं (dRiDhaM) - strongly - OnlineSktDict

• दृढता (dRiDhataa)
Skt: दृढता (dRiDhataa) - firmness, strength - OnlineSktDict

• दृढनिश्चयः (dRiDhanishchayaH)
Skt: दृढनिश्चयः (dRiDhanishchayaH) - with determination - OnlineSktDict

• दृढव्रताः (dRiDhavrataaH)
Skt: दृढव्रताः (dRiDhavrataaH) - with determination - OnlineSktDict

• दृढासन (dRiDhaasana)
Skt: दृढासन (dRiDhaasana) - the side relaxation posture - OnlineSktDict

Contents of this page

p086b2

• दृढेन (dRiDhena)
Skt: दृढेन (dRiDhena) - strong - OnlineSktDict

Contents of this page

p086b2-2

• दृशौ (dRishau)
Skt: दृशौ (dRishau) - eyes - OnlineSktDict

• दृशः (dRishaH)
Skt: दृशः (dRishaH) - eyes - OnlineSktDict

UKT: OnlineSktDict seems to have misplaced this entry after दृष (dRishh) '(pashyati) to see'. I've therefore moved it here.

 

Contents of this page

p086b2-3

• दृष (dRishh)
Skt: दृष (dRishh) - (pashyati) to see - OnlineSktDict

• दृष्टः (dRishhTaH)
Skt: दृष्टः (dRishhTaH) - observed - OnlineSktDict

• दृष्टवान् (dRishhTavaan.h)
Skt: दृष्टवान् (dRishhTavaan.h) - seeing - OnlineSktDict

• दृष्टवानसि (dRishhTavaanasi)
Skt: दृष्टवानसि (dRishhTavaanasi) - as you have seen - OnlineSktDict

• दृष्टिं (dRishhTiM)
Skt: दृष्टिं (dRishhTiM) - vision - OnlineSktDict

• दृष्टी (dRishhTii)
Skt: दृष्टी (dRishhTii) - Sight - OnlineSktDict

• दृष्टीगोचर (dRishhTiigochara)
Skt: दृष्टीगोचर (dRishhTiigochara) - macroscopic - OnlineSktDict

Contents of this page

p086b3

• दृष्टीभेद (dRishhTiibheda)
Skt: दृष्टीभेद (dRishhTiibheda) - difference in seeing, observing or outlook - OnlineSktDict

• दृष्ट्वा (dRishhTvaa)
Skt: दृष्ट्वा (dRishhTvaa) - having seen - OnlineSktDict

Contents of this page

p086b3-2

• दृक्ष्यति (dRikShyati)
Skt: दृक्ष्यति (dRikShyati) - see - OnlineSktDict

Contents of this page

UKT notes

Durvaa 

From: http://www.urday.in/ritual1.htm 100819

WHAT SHOULD BE OFFERED TO LORD GANESHA

Lord Ganesha who is also known as VRIKODARA which means who has fire by the name of VRIKA in his stomach i.e. one who has great hunger. So Durvaa Grass which has both cold and medicinal properties in it is considered as an ideal offering for Lord Ganesha.

Lord Ganesha, should not be offered such things which have hot properties, as it would magnify the heat and hunger. Beside that Durvaa has also medicinal properties if the juice extracted from the Durva grasses are applied to any part of the body having a wound it cured the wound. The reason for offering Durvaa grass to Lord Ganesha is that, since Lord Shiva had cut Ganesha's head and an elephant head was fixed later on, to the heal the wound which still might not have healed, Durvaa grass is offered.

UKT: Nothing with "hot properties" to be offered to a deity reminds me of the Lord of the Great Mountain, {ming:ma.ha-gi.ri.} - the chief of the house-hold Nat {nût} in Myanmar, and his sister who jumped into the execution-fire of her brother. Since, as a man he was executed by being burnt alive, nothing hot (temperature-wise) that would remind him of his fire-execution must be offered. Therefore lighted candles, in fact any light, must NOT be offered,  and eatables that had been offered to him must NOT be cooked on a fire. In the house itself his shrine consists of a green coconut whose milk is supposed to have medicinal properties for burnt victims. For more information on the Lord of the Great Mountain, see Folk-elements\ch06-1-nat\ch06-1-mahagiri.htm in another CD-packet of my works.
 - UKT110829

Go back durvaa-note-b

Contents of this page

TIL file