Update: 2011-09-22 02:31 PM +0800

TIL

Sanskrit English Dictionary

kau-056top-3.htm ( {kau.}-{kau})

from: Online Sanskrit Dictionary, February 12, 2003 . http://sanskritdocuments.org/dict/dictall.pdf  090907

Downloaded, set in HTML, and edited by U Kyaw Tun, M.S. (I.P.S.T., U.S.A.), and staff of TIL Computing and Language Centre, Yangon, Myanmar. Not for sale. No copyright. Free for everyone.

indx-BEPS |Top
  SED-con-r1-indx.htm

Contents of this page
{kau:} को
{kau:ka.} कोक
{kau:Ta.} कोट
{kau:ta.} कोत
{kau:pa.} कोप
{kau:la.} कोल
/ {kau:sha.}/{kau:þha.} कोश
{kau:Sa.} कोष
{kau} कौ

UKT notes
• The pair of vowels involved here is an {a.þa.wun}-pair. The difference in vowel sound (or "tone") is not due to the "length" (short/long) of the vowel, but to the height of the tongue body (high/low). For the "high-tone" [ɔ] , the three pitch-registers of Burmese-Myanmar are {ko.}{ko}{ko:}. And, for the "low-tone" we have {kau.}{kau}{kau:}. The Burmese "high-tone" which sounded [ɔ] to me can be approximated by Sanskrit-Devanagari को , and the "low-tone" which sounded [ɑ] by कौ . The problem becomes more pronounced because of the Burmese-Myanmar way of representation is not at all logical. If it were it should have been: or . The result is: {kau.}{kau}{kau:} of Romabama. The diagram on the right shows my analysis based upon my understanding of the Sanskrit-Devanagari, which in all probability might be changed upon further work with Sanskrit and Hindi speakers. -- UKT 100427

• Kausalya - mother of Rama • Kaustubha - the divine jewel

Contents of this page

{kau:} को
p056top-3

• कोऽपि (ko.api)
Skt: कोऽपि (ko.api) - whosoever - OnlineSktDict

Contents of this page

p056b1

• कोऽहं (ko.ahaM)
Skt: कोऽहं (ko.ahaM) - who am I - OnlineSktDict

• कोउस्तुभ (koustubha)
Skt: कोउस्तुभ (koustubha) - gem named Kostubha - OnlineSktDict

Contents of this page

{kau:ka.} कोक
p056b1-2

¤ कोकते {कुक्}  kokate { kuk } v. seize, take, accept - SpkSkt

• कोकिल (kokila)
Skt: कोकिल (kokila) - the cuckoo - OnlineSktDict
Pal: कोकिल kokila  m.  the Indian cuckoo - UPMT-PED079
Pal: {kau:ki.la.} - UHS-PMD0336

Contents of this page

{kau:Ta.} कोट
p056b1-3

• कोटि (koTi)
Skt: कोटि (koTi) - (fem) extreme corner/ edge - OnlineSktDict

• कोटिभाग (koTibhaaga)
Skt: कोटिभाग (koTibhaaga) - (masc) edge portion - OnlineSktDict

• कोटी (koTii)
Skt: कोटी (koTii) - 1 corore, 10 million - OnlineSktDict

• कोणः (koNaH)
Skt: कोणः (koNaH) - m. angle, corner of a room - OnlineSktDict
Pal: koṇa  m. a corner, angle, bow for a musical instrument, the blade of a sword - PED079
Pal: {kau:Na.}   - UHS-PMD0337

• कोणे (koNe)
Skt: कोणे (koNe) - (adv) in the corner - OnlineSktDict

Contents of this page

{kau:ta.} कोत
p056b1-4

• कोन (kona)
Skt: कोन (kona) - an angle - OnlineSktDict

Contents of this page

{kau:pa.} कोप
p056b1-5

• कोप (kopa)
Skt: कोप (kopa) - anger - OnlineSktDict
Pal: kopa  m.  (√kup) anger, ill-temper - UPMT-PED079
Pal: {kau:pa.} - UHS-PMD0338

Contents of this page

p056b2

• कोपवती (kopavatii)
Skt: कोपवती (kopavatii) - when angry - OnlineSktDict

• कोपित (kopita)
Skt: कोपित (kopita) - angered - OnlineSktDict

Contents of this page

{kau:la.} कोल
p056b2-2

• कोलहल (kolaahala)
Skt: कोलहल (kolaahala) - m. uproar - OnlineSktDict
Pal: kolāhala  mn. uproar, tumult - UPMT-PED080
Pal: {kau:la-ha.la.} - UHS-PMD0339

Contents of this page

/ {kau:sha.}/{kau:þha.} कोश
p056b2-3

• कोश (kosha)
Skt: कोश (kosha) - body or sheath - OnlineSktDict
Pal: kosa  mn.  a sheath, bud, treasure, testicle, shout, call, a measure of 500 bow-lengths  - UPMT-PED080
Pal: {kau:þha.} - UHS-PMD0340 [2 entries given]
 - UHS-PMD0340 1/2
  - UHS-PMD0340 2/2

Contents of this page

{kau:Sa.} कोष
p056b2-4

• कोष (koshha)
Skt: कोष (koshha) - a vessel, bucket, a box, sheath, cover, store, store-room, treasury, nutmeg dictionary, lexicon, vocabulary  - OnlineSktDict

• कोषः (koshhaH)
Skt: कोषः (koshhaH) - (m) pocket - OnlineSktDict

• कोष्ठः (koshhThaH)
Skt: कोष्ठः (koshhThaH) - (m) room - OnlineSktDict

• कोष्ठावलिः (koshhThaavaliH)
Skt: कोष्ठावलिः (koshhThaavaliH) - apartment complex - OnlineSktDict

• कोष्ठिका (koshhThikaa)
Skt: कोष्ठिका (koshhThikaa) - (f) cabin - OnlineSktDict

 

Contents of this page

{kau} कौ

UKT: The sound of {kau} कौ is not present in Pali, and accordingly the following entries are not found in UPMT-PED. Yet this sound is present in Burmese. What is to be expected in Pali is the similar sound {kau:} को which is found in Burmese as emphatic. - UKT 100608

p056b3

• कौतुक (kautuka)
Skt: कौतुक (kautuka) - n. curiosity, eagerness - OnlineSktDict
*Pal: kotuka n. wonder, wedding ring - UPMT-PED079
*Pal: {kau:tu.ka.}

• कौन्तेय (kaunteya)
Skt: कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti - OnlineSktDict

• कौन्तेयः (kaunteyaH)
Skt: कौन्तेयः (kaunteyaH) - the son of Kunti - OnlineSktDict

• कौमारं (kaumaaraM)
Skt: कौमारं (kaumaaraM) - boyhood - OnlineSktDict

• कौमार्य (kaumaarya)
Skt: कौमार्य (kaumaarya) - childhood - OnlineSktDict

• कौमुदी (kaumudii)
Skt: कौमुदी (kaumudii) - f. moonlight - OnlineSktDict
Pal: komudī  f. moonlight - UPMT-PED079
Pal: {kau:mu.di} - UHS-PMD0339

• कौशलं (kaushalaM)
Skt: कौशलं (kaushalaM) - art - OnlineSktDict

• कौसल्येयो (kausalyeyo) See my note on Kausalya - mother of Rama
Skt: कौसल्येयो (kausalyeyo)  -  kausalyA's (son) - OnlineSktDict

• कौस्तुभ (kaustubha) . See my note on Kaustubha - the divine jewel.
Skt: कौस्तुभ (kaustubha) - one of Vishnu's jewels - OnlineSktDict

Contents of this page

UKT notes

Kausalya

From Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Kausalya 100625

Kausalya (Skt: कौसल्या, kausalyā), in the Hindu epic Rāmāyaṇa, was the eldest[1] of King Daśaratha's three wives and a queen of Ayodhyā, she was the daughter of the King of Kosala Kingdom. She was the mother of Rāma.

UKT: End of Wikipedia stub.

Go back kausalya-note-b

Contents of this page

Kaustubha

From Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Kaustubha 100428

Kaustubha (alternatively Kaustubh, Koustubh) is a divine jewel - the most valuable stone "Mani" is in the possession of lord Vishnu who lives in the Ksheer Sagar - "the ocean of milk".

In history

It is believed that Gods and Asuras, churned the ocean (known as Samudra manthan in Hindu Mythology) to get Amrita (Dev: अमृत), fourteen treasures (ratnas) emerged from the ocean. The fourth Ratna that was emerged is known as Kaustubha.

Kaustubham is the 'Mani'. Kaustubha is the person who is wearing that Mani. That is no other than Lord Vishnu. Due to Kaustubha Lord Vishnu is saved from dridhti of Saturn who is Brahma's creation who again is a creation of Lord Vishnu himself.

UKT: End of Wikipedia stub.

Go back kaustubha-note-b

Contents of this page

End of TIL file